Hello, you have come here looking for the meaning of the word
гаспадар. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
гаспадар, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
гаспадар in singular and plural. Everything you need to know about the word
гаспадар you have here. The definition of the word
гаспадар will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
гаспадар, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Belarusian
Etymology
Inherited from Old Ruthenian господаръ (hospodar). Compare Polish gospodarz and Ukrainian госпо́дар (hospódar).
Pronunciation
Noun
гаспада́р • (haspadár) m pers (genitive гаспадара́, nominative plural гаспадары́, genitive plural гаспадаро́ў, female equivalent гаспады́ня)
- farmer, homeowner, landowner, owner, proprietor (a real estate, farm or business owner)
- Synonyms: улада́льнік (uladálʹnik), ула́снік (ulásnik)
1919, Arkadź Smolič, Географія Беларусі, Vilnius: Друкарня „Промень“, page 51:Так сама гэты спосаб гаспадаркі мы знойдзем у большасьці дробных гаспадароў, што сядзяць на адзіноце на фаліварках і хутарох, асабліва на захадзе.- Tak sama hety spósab haspadarki my znójdzjem u bólʹšasʹci dróbnyx haspadaróŭ, što sjadzjacʹ na adzinócje na falivarkax i xutaróx, asabliva na zaxadzje.
- This method of farming can be also found among the majority of small landowners, who live in seclusion on isolated farms and khutors, especially in the west.
- master (the owner of an animal or slave)
1939 , Jack London, anonymous translator, Белы клык, Minsk: ДВБ, translation of White Fang, page 164:Белы Клык рваўся з рыкам, але не кусаў гаспадара і пасля рэзкага вокрыку хутка супакоіўся.- Bjely Klyk rvaŭsja z rykam, alje nje kusaŭ haspadara i paslja rezkaha vókryku xutka supakóiŭsja.
- host (one which receives or entertains a guest)
1934 , Walter Scott, translated by Іван Гарбуз, Айвенго, Minsk: ДВБ, translation of Ivanhoe, page 109:— Я сам быў у Палестыне, сэр алтарнік, — сказаў рыцар, — і зараз успомніў, што паводле тамтэйшых звычаяў кожны гаспадар, частуючы госця, павінен сам браць удзел у трапезе, каб не падумалі, што ў ядзе ёсць атрута. Я, вядома, не думаю западозрыць святога чалавека ў здрадніцтве, аднак буду вельмі табе ўдзячны, калі ты зробіш згодна ўсходняга звычаю.- — Ja sam byŭ u Paljestynje, ser altarnik, — skazaŭ rycar, — i zaraz uspómniŭ, što pavódlje tamtejšyx zvyčajaŭ kóžny haspadar, častujučy hóscja, pavinjen sam bracʹ udzjel u trapjezje, kab nje padumali, što ŭ jadzje joscʹ atruta. Ja, vjadóma, nje dumaju zapadózrycʹ svjatóha čalavjeka ŭ zdradnictvje, adnak budu vjelʹmi tabje ŭdzjačny, kali ty zróbiš zhódna ŭsxódnjaha zvyčaju.
- "I have been in Palestine, Sir Clerk," said the knight, "and now I recall that according to the customs there, every host, when treating a guest, must partake in the meal themselves, so that no one suspects the food is poisoned. Of course, I do not mean to suspect a holy man of treachery, nevertheless I will be highly bound to you would you comply with this eastern custom."
- handyman (someone with practical skills around the house)
2017 December 28, “Топ-20 зайздросных жаніхоў краіны — дзяўчаты, трымайцеся! ФОТЫ ”, in Naša Niva, archived from the original on 5 January 2023:Адзначым, што ў дадатак да ўсяго Вінсэнт добры гаспадар: для яго няма праблемы прасвідраваць дзірку ці пафарбаваць сцены.- Adznačym, što ŭ dadatak da ŭsjahó Vinsent dóbry haspadar: dlja jahó njama prabljemy prasvidravacʹ dzirku ci pafarbavacʹ scjeny.
- Note that in addition to everything, Vinsent is a good handyman: it is not a problem for him to drill a hole or paint the walls.
- (colloquial) husband
Declension
Declension of гаспада́р (pr hard masc-form accent-b)
1Used with the numbers 2, 3, 4 and higher numbers after 20 ending in 2, 3, and 4.
References
- Martynaŭ, V. U., Tsykhun, G. A., editors (1978–2017), “гаспадар”, in Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (in Belarusian), Minsk: Belaruskaia navuka
- Zhurawski, A. I., editor (1986), “господаръ”, in Гістарычны слоўнік беларускай мовы (in Belarusian), numbers 7 (гляденье – девичество), Minsk: Navuka i tekhnika, page 105
- “гаспадар” in Belarusian–Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org
- "гаспадар" in Kandrat Krapiva's Explanatory Dictionary of the Belarusian Language (1977-1984) at Verbum