أفشرج

Hello, you have come here looking for the meaning of the word أفشرج. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word أفشرج, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say أفشرج in singular and plural. Everything you need to know about the word أفشرج you have here. The definition of the word أفشرج will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofأفشرج, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Arabic

أفشرج البطيخ الأحمر

Etymology

Borrowed from Middle Persian ancestral to Classical Persian افشره (afšara, afšura).

Pronunciation

  • IPA(key): /ʔaf.ʃa.rad͡ʒ/, /ʔaf.ʃu.rad͡ʒ/

Noun

أَفْشَرَج or أَفْشُرَج (ʔafšaraj or ʔafšurajm

  1. (obsolete) juice, pressed out sap
    • 850–861, علي بن سهل ربن الطبري , edited by Oliver Kahl, ʿAlī ibn Sahl Rabban aṭ-Ṭabarī’s Health Regimen or “Book of the Pearl” كتاب اللؤلؤة (Islamic Philosophy, Theology and Science. Texts and Studies; 115), Leiden: Brill, published 2020, →ISBN, page 84 § 58:
      وَقُوّةُ كُلِّ أَفْشَرَجٍ وَرُبٍّ مِثْلَ قُوَّةُ الشَّيْءٍ الَّذِي يُعْتَصَرُ مِنْهُ، […]
      waquwwatu kulli ʔafšarajin warubbin miṯla quwwatu š-šayʔin allaḏī yuʕtaṣaru minhū, […]
      The power of any juice or pulp is like the power of the thing pressed from it,
    • a. 1165, ابن التلميذ , edited by Oliver Kahl, The Dispensatory of Ibn At-Tilmīḏ الأقراباذين الكبير (Islamic Philosophy, Theology and Science. Texts and Studies; 70), Leiden: Brill, published 2007, →ISBN, page 112 Nr. 214:
      أَنْجُور أَفْشُرَج
      يُؤْخَذُ مِنْ عَصِيرِ ٱلْعِنَبِ ٱلْحُلْوِ وَٱلْمُنَصَّفِ أَيِ ٱلَّذِي فِيهِ بَقِيَّةُ حُمُوضَةٍ عَشْرَةُ دَوَارِيقَ وَمِنَ ٱلْعَسَلِ ٱلْمَنْزُوعِ ٱلرَّغْوَةِ دَوْرَقَانِ يُطْبَخُ بِرِفْقٍ حَتَّى يَثْخُنَ وَيُسْتَعْمَلُ. تَجْلُو ٱلْمَعِدَةَ مِلْعَقَةٌ مِنْهُ بِمَاءٍ بَارِدٍ وَيُقَوِّيهَا أَيْضًا.
      ʔanjūr ʔafšuraj
      yuʔḵaḏu min ʕaṣīri l-ʕinabi l-ḥulwi wal-munaṣṣafi ʔayi llaḏī fīhi baqiyyatu ḥumūḍatin ʕašratu dawārīqa wamina l-ʕasali l-manzūʕi r-raḡwati dawraqāni yuṭbaḵu birifqin ḥattā yaṯḵuna wayustaʕmalu. tajlū l-maʕidata milʕaqatun minhu bimāʔin bāridin wayuqawwīhā ʔayḍan.
      (A remedy called) anjūr afšuraj
      Take ten jugfuls from the pressed juice of sweet and ‘half-and-half’ grapes—(the latter) being those which have a rest of acidity—and two jugfuls from clarified honey, cook gently until it thickens, and use it. One spoonful of this with cold water clears the stomach and strengthens it, too.

Declension

Descendants