Root |
---|
ح ب ق (ḥ b q) |
1 term |
حَبَقَ • (ḥabaqa) I (non-past يَحْبِقُ (yaḥbiqu), verbal noun حَبْق (ḥabq) or حُباق (ḥubāq)) (obsolete)
verbal noun الْمَصْدَر |
حَبْق, حُباق ḥabq, ḥubāq | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
حَابِق ḥābiq | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَحْبُوق maḥbūq | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | حَبَقْتُ ḥabaqtu |
حَبَقْتَ ḥabaqta |
حَبَقَ ḥabaqa |
حَبَقْتُمَا ḥabaqtumā |
حَبَقَا ḥabaqā |
حَبَقْنَا ḥabaqnā |
حَبَقْتُمْ ḥabaqtum |
حَبَقُوا ḥabaqū | |||
f | حَبَقْتِ ḥabaqti |
حَبَقَتْ ḥabaqat |
حَبَقَتَا ḥabaqatā |
حَبَقْتُنَّ ḥabaqtunna |
حَبَقْنَ ḥabaqna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَحْبِقُ ʔaḥbiqu |
تَحْبِقُ taḥbiqu |
يَحْبِقُ yaḥbiqu |
تَحْبِقَانِ taḥbiqāni |
يَحْبِقَانِ yaḥbiqāni |
نَحْبِقُ naḥbiqu |
تَحْبِقُونَ taḥbiqūna |
يَحْبِقُونَ yaḥbiqūna | |||
f | تَحْبِقِينَ taḥbiqīna |
تَحْبِقُ taḥbiqu |
تَحْبِقَانِ taḥbiqāni |
تَحْبِقْنَ taḥbiqna |
يَحْبِقْنَ yaḥbiqna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَحْبِقَ ʔaḥbiqa |
تَحْبِقَ taḥbiqa |
يَحْبِقَ yaḥbiqa |
تَحْبِقَا taḥbiqā |
يَحْبِقَا yaḥbiqā |
نَحْبِقَ naḥbiqa |
تَحْبِقُوا taḥbiqū |
يَحْبِقُوا yaḥbiqū | |||
f | تَحْبِقِي taḥbiqī |
تَحْبِقَ taḥbiqa |
تَحْبِقَا taḥbiqā |
تَحْبِقْنَ taḥbiqna |
يَحْبِقْنَ yaḥbiqna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَحْبِقْ ʔaḥbiq |
تَحْبِقْ taḥbiq |
يَحْبِقْ yaḥbiq |
تَحْبِقَا taḥbiqā |
يَحْبِقَا yaḥbiqā |
نَحْبِقْ naḥbiq |
تَحْبِقُوا taḥbiqū |
يَحْبِقُوا yaḥbiqū | |||
f | تَحْبِقِي taḥbiqī |
تَحْبِقْ taḥbiq |
تَحْبِقَا taḥbiqā |
تَحْبِقْنَ taḥbiqna |
يَحْبِقْنَ yaḥbiqna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | اِحْبِقْ iḥbiq |
اِحْبِقَا iḥbiqā |
اِحْبِقُوا iḥbiqū |
||||||||
f | اِحْبِقِي iḥbiqī |
اِحْبِقْنَ iḥbiqna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | — | — | حُبِقَ ḥubiqa |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | — | — | يُحْبَقُ yuḥbaqu |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | — | — | يُحْبَقَ yuḥbaqa |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | — | — | يُحْبَقْ yuḥbaq |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — |
From the root ح ب ق (ḥ-b-q) meaning “to break wind or pass gas”, “to change the smell of air”; originally applied to a wide range of odorous herbs, so called for the aroma released when rubbing such plants. See رَيْحَان (rayḥān, “basil”) for similar semantic development. Cognates with Classical Syriac ܚܘܟܐ (ḥawkā, “basil”) which has been borrowed as حَوْك (ḥawk); although the ending of the form حَبَاقَى (ḥabāqā), حَبَاقَا (ḥabāqā), which was used in the sense of “sweet clover (Melilotus); horned trefoil (Trigonella corniculata)” in 9th century Iraq,[1][2] may point to a loan from Aramaic, of which the Syriac and Arabic would be the only, late remnants.
حَبَق • (ḥabaq) m
Root |
---|
ح ب ق |
1 term |
حبق • (ḥabag) m