Hello, you have come here looking for the meaning of the word
دولت. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
دولت, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
دولت in singular and plural. Everything you need to know about the word
دولت you have here. The definition of the word
دولت will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
دولت, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Ottoman Turkish
Etymology
Borrowed from Arabic دَوْلَة (dawla).
Noun
دولت • (devlet) (definite accusative دولتی (devleti), plural دول (düvel))
- change; change for the better
- prosperity
- government
- state
Derived terms
Descendants
References
Persian
Etymology
Borrowed from Arabic دَوْلَة (dawla).
In medieval sources, it most commonly means "fortune" or "stroke of good fortune," especially associated with the ruling monarch. The word now means "state; government" due to metonymy: "the royal fortune" > "the king's dominion" > "the government of the king". Up to the nineteenth century, the ruling state was most often called دولت عالیه (dowlat-e âliyye, literally “the sublime fortune ”).
Pronunciation
Readings
|
Classical reading?
|
dawlat
|
Dari reading?
|
dawlat
|
Iranian reading?
|
dowlat
|
Tajik reading?
|
davlat
|
Noun
Dari
|
دَوْلَت
|
Iranian Persian
|
دُوْلَت
|
Tajik
|
давлат
|
دُوْلَت • (dowlat) (plural دولتها (dowlat-hâ) or دول (doval))
- state, government
- کارمند دولت ― kârmand-e dowlat ― government employee
مجلس شورای اسلامی در ایران وظیفه قانون گذاری و نظارت بر دولت را دارد.- majles-e šowrâ-ye eslâmi dar irân vazife-ye qânun-gozâri va nazârat bar dowlat râ dârad.
- The Islamic Consultative Assembly in Iran has the duties of lawmaking and supervision of the government.
- dominion, rulership
- (dated, literary) fortune, good fortune
early 1000s, ʿUnṣurī, “Panegyric 3”, in دیوان عنصری:گفتم او را چه خواهم از ایزد
گفت عمر دراز و دولت شاب- guftam ō rā či xwāham az ēzad
guft umr-i darāz u dawlat-i šāb - I said to him, "What do you desire from God?"
He said, "A long life and the fortune of a youth!"
c. 1390, Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ, “Ghazal 392”, in دیوان حافظ [The Divān of Ḥāfiẓ]:دانی که چیست دولت؟ دیدار یار دیدن
در کوی او گدایی بر خسروی گزیدن- dānī ki čē-st dawlat? dīdār-i yār dīdan
dar kōy-i ō gadāyē bar xusrawē guzīdan - Do you know what fortune is? To see the beloved's face,
To prefer a beggar in her street to a king of kings.
- (dated, literary) wealth, (monetary) fortune, prosperity
Usage notes
- In contemporary Iranian contexts, the word دولت (dowlat, “government”) refers to that section of the government presided by the رئیسجمهور (ra'is-jomhur, “President”) and his cabinet. The word حکومت (hokumat, “state”) refers to the entirety of the governmental apparatus under the supervision of the رهبر (rahbar, “Supreme Leader”).
- Note that this usage is quite the opposite of the respective etyma دَوْلة (dawla) and حُكُومة (ḥukūma) in contemporary Arabic.
- In contemporary Tadjikistan, the word давлат (davlat, “government, state”) is often used as a synonymous for кишвар (kišvar, “country”).
Descendants