زلط

Hello, you have come here looking for the meaning of the word زلط. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word زلط, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say زلط in singular and plural. Everything you need to know about the word زلط you have here. The definition of the word زلط will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofزلط, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Arabic

Etymology 1

Root
ز ل ط (z l ṭ)
1 term

Verb

زَلَطَ (zalaṭa) I (non-past يَزْلُطُ (yazluṭu), verbal noun زَلْط (zalṭ))

  1. to gobble, to gulp down
Conjugation

Verb

زَلَّطَ (zallaṭa) II (non-past يُزَلِّطُ (yuzalliṭu), verbal noun تَزْلِيط (tazlīṭ))

  1. to make naked, to bare, to denude
Conjugation

Noun

زُلْط or زَلْط (zulṭ or zalṭm

  1. poverty, destitution
  2. nudity
Declension

Etymology 2

From the root ز ل ط (z-l-ṭ), in the sense of being broken down, larger stones eaten away or smoothed down, stripped down.

Noun

زَلَط (zalaṭm (collective, singulative زَلَطَة f (zalaṭa))

  1. gravel, pebble; asphalt
Declension

References

  • Freytag, Georg (1833) “زلط”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, page 248
  • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “زلط”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 527

Yemeni Arabic

Etymology

Plural of Arabic زَلَطَة (zalaṭa, a small copper coin), from Ottoman Turkish زولوطه (zolota, an Ottoman coin in XVI–XIX centuries), from a Slavic language (compare Polish złoty, Russian зо́лото (zóloto)). Conflated with native زَلَط (zalaṭ, pebble) used in زَلَط وَطُوب (zalaṭ waṭūb, (metaphorically) money). Also found in neighbouring Razihi, Southern Najdi Arabic (from Rijāl Almaʿ until the Saudi-Yemeni border), while in Tihamah and Aden بيس (byas) is more common.

Noun

زَلَط (zalaṭ) (plural)

  1. (Sanʿa, Ẓafār) money

See also

  • بيس (byas, money (Tihamah))
  • روبية (rūbya, money (Tihamah, obsolete))
  • عدي (ʕaddī, money (Haḍramawt))
  • بقش (bugaš, money)
  • قروش (gurūš, money)
  • فلوس (fulūs, filūs, money)