لبد

Hello, you have come here looking for the meaning of the word لبد. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word لبد, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say لبد in singular and plural. Everything you need to know about the word لبد you have here. The definition of the word لبد will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofلبد, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Arabic

لِبْد

Etymology

Borrowed from Aramaic לִיבְדָּא (liḇdā, felt),[1][2][3] with everything else under the root from this noun, as sensibly also Classical Syriac ܠܒܕ (to compact, to press together) and related verb stems.

Noun

لِبْد (libdm (plural لُبُود (lubūd) or أَلْبَاد (ʔalbād))

  1. felt
    • a. 869, الْجَاحِظ [al-jāḥiẓ], “باب ما يُجلب من البلدان من طرائف السلع والأمتعة والجواري والأحجار وغير ذلك [What one imports from strange countries in items, commodities, she-slaves, stones and else.]”, in التَبَصُّر بِٱلتِّجَارَة [at-tabaṣṣur bi-t-tijāra]‎:
      ومن أرمينية وأذربيجان: اللُّبُود … والبراذع والفُرُش والبُسُط الرِّقاق والتِّكَك والصوف.
      And from Armenia and Azerbayjān one gets felts, … (something unreadable) pack-saddles, furnishing fabrics, fine carpets, girdles, and wool.

Declension

Noun

لَبَد (labadm

  1. wool

Declension

Adjective

لَبِد (labid)

  1. clinging firmly together, compact or coherent

Declension

Noun

لِبَد (libadpl

  1. plural of لِبْدَة (libda, felt-cap; the hair collected at the neck of a lion, mane)

Noun

لُبَد (lubadpl

  1. plural of لُبْدَة (lubda, mane)

Verb

لَبَدَ (labada) I (non-past يَلْبُدُ (yalbudu), verbal noun لُبُود (lubūd))

  1. to stick, to cling, to adhere

Conjugation

Verb

لَبَّدَ (labbada) II (non-past يُلَبِّدُ (yulabbidu), verbal noun تَلْبِيد (talbīd))

  1. to cause to stick together, to fix upon
  2. to cover or mat with felt or wool, to make a felt structure
  3. to waulk, to full

Conjugation

References

  1. ^ Sokoloff, Michael (2002) A Dictionary of Jewish Babylonian Aramaic of the Talmudic and Geonic periods, Ramat Gan: Bar Ilan University, page 624b
  2. ^ Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 103
  3. ^ Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 1136 who also suggest the Aramaic being altered from the etymon of نَمَط (namaṭ).

Further reading

  • Freytag, Georg (1837) “لبد”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 4, Halle: C. A. Schwetschke, page 80
  • Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “لبد”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, page 958
  • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (2020) “لبد”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart (in German), 6th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, →ISBN, page 821
  • lbd”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • lbd”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–