Hello, you have come here looking for the meaning of the word
معجزه. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
معجزه, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
معجزه in singular and plural. Everything you need to know about the word
معجزه you have here. The definition of the word
معجزه will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
معجزه, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Azerbaijani
Noun
معجزه (möcüzə) (definite accusative معجزهنی (möcüzəni), plural معجزهلر (möcüzələr))
- Classical Arabic spelling of möcüzə (“miracle”)
Declension
Ottoman Turkish
Etymology
Borrowed from Arabic مُعْجِزَة (muʕjiza, “miracle, wonder”).
Noun
معجزه • (mu’cize or mü’cize) (definite accusative معجزهیی (mu’cizeyi, mü’cizeyi), plural معجزات (mu’cizât, mü’cizât))
- miracle, wonder, marvel, prodigy, any event that appears inexplicable by the laws of nature
- Synonyms: علامت (ʼalamet), كرامت (keramet)
Descendants
Further reading
- Çağbayır, Yaşar (2007) “mucize”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 3271
- Devellioğlu, Ferit (1962) “mu'cize”, in Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat (in Turkish), Istanbul: Türk Dil Kurumu, page 790
- Kélékian, Diran (1911) “معجزه”, in Dictionnaire turc-français, Constantinople: Mihran, page 1190
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Miraculum”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum, Vienna, column 1055
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “معجزه”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum, Vienna, column 4760
- Nişanyan, Sevan (2002–) “mucize”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “معجزه”, in A Turkish and English Lexicon, Constantinople: A. H. Boyajian, page 1905
Pashto
Etymology
Borrowed from Arabic مُعْجِزَة (muʕjiza).
Noun
مُعْجِزَہ • (mu'jizá) f
- miracle
Further reading
- “معجزه”, in Pashto Dictionary, Peshawar, Pakistan: Pukhtoogle, 2020.
- Pashtoon, Zeeya A. (2009) “معجزه”, in Pashto–English Dictionary, Hyattsville: Dunwoody Press
Persian
Etymology
Borrowed from Arabic مُعْجِزَة (muʕjiza).
Pronunciation
Readings
|
Classical reading?
|
mu'jiza
|
Dari reading?
|
mo'jiza
|
Iranian reading?
|
mo'jeze
|
Tajik reading?
|
müʾjiza
|
Noun
Dari
|
معجزه
|
Iranian Persian
|
Tajik
|
мӯъҷиза
|
معجزه • (mo'jeze) (plural معجزات (mo'jezât) or معجزهها (mo'jeze-hâ))
- miracle
c. 1180, Khāqānī, “Ghazal 343”, in دیوان خاقانی:هم شکوفهٔ دل و هم میوهٔ جان
بوالعجبوار بهارا که تویی
اژدها زلفی و جادو مژگان
کافرا معجزه دارا که تویی- ham šukufa-yi dil u ham mēwa-yi jān
bū-l-'ajab-vār bahār-ā ki tu-yī
aždahā zulfī u jādū mužagān
kāfir-ā mu'jiza dārā ki tu-yī - Both blossom for the heart and fruit for the soul,
O what a wondrous springtime you are!
Serpentine locks and bewitching eyelashes,
O what a miracle-possessing infidel you are!