From Pali paribhoga (“use; enjoyment; etc”, literally “using around”), from pari (“around”) + bhoga (“using; enjoying”); ultimately from Sanskrit परिभोग (paribhoga, “idem”), from परि (pari) + भोग (bhoga); equivalent to Thai บริ (brì) + โภค (pôok). Cognate with Old Khmer paribhoga, Modern Khmer បរិភោគ (bɑɑrephook), Lao ບໍລິໂພກ (bǭ li phōk).
Orthographic | บริโภค ɓ r i o bʰ g | ||
---|---|---|---|
Phonemic | บอ-ริ-โพก ɓ ɒ – r i – o b k | บอ-ริ-โพก-คะ- ɓ ɒ – r i – o b k – g a – | |
Romanization | Paiboon | bɔɔ-rí-pôok | bɔɔ-rí-pôok-ká- |
Royal Institute | bo-ri-phok | bo-ri-phok-kha- | |
(standard) IPA(key) | /bɔː˧.ri˦˥.pʰoːk̚˥˩/(R) | /bɔː˧.ri˦˥.pʰoːk̚˥˩.kʰa˦˥./ |
บริโภค • (bɔɔ-rí-pôok) (abstract noun การบริโภค)