Hello, you have come here looking for the meaning of the word
ฯพณฯ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
ฯพณฯ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
ฯพณฯ in singular and plural. Everything you need to know about the word
ฯพณฯ you have here. The definition of the word
ฯพณฯ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
ฯพณฯ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Thai
Etymology
Believed to be a shortened form of พณหัวเจ้าท่าน (pá-ná-hǔua-jâao-tân),[1][2] which is perhaps a corruption of พระณหัวเจ้าท่าน (prá-ná-hǔua-jâao-tân), literally "the divine being at head, he the lord".
Pronunciation
Noun
ฯพณฯ • (pá-ná-tân)
- (now proscribed) used as a title for or term of address to a dignitary: Excellency, Grace, Honour, etc.
Usage notes
- In former times, the term was used for high-ranking noblemen. The modern government of Thailand has, at least four times, ordered banning the use of this term: first in 1944, second in 1945, third in 1976, and fourth in 2005; but the term is still in use.[1][2] The reasoning of the government is that honouring a person as "lord" or "divine being at head" is incompatible with the democratic principles of equality.[3]
References
- ↑ 1.0 1.1 สำนักงานราชบัณฑิตยสภา (2011 January 30) “ฯพณฯ (๓๐ มกราคม ๒๕๕๔)”, in คลังความรู้ (in Thai), Bangkok: สำนักงานราชบัณฑิตยสภา, retrieved 2020-08-10
- ↑ 2.0 2.1 ส.พลายน้อย (2020 August 10) “"ฯพณฯ" ที่อ่านว่า "พณะท่าน" มาจากคำว่าอะไร-ย่ออย่างไร? ทำไมมี "ฯ" ด้านหน้า-หลัง”, in ศิลปวัฒนธรรม (in Thai), Bangkok: มติชน, retrieved 2020-08-10
- ^ เอกสิทธ์ (2010 March 4) “ห้ามเขียน ห้ามพูด "ฯพณฯ" อีกต่อไปครับพ่อแม่พี่น้อง”, in OK Nation (in Thai), Bangkok: เอกสิทธ์, archived from the original on 19 January 2020