Furnée connects the word with φάραγξ (pháranx, “gorge, ravine”) and μάραγοι (máragoi, “overhanging places”), suggesting a Pre-Greek origin.[1]
ἀσφάρᾰγος • (aspháragos) m (genitive ἀσφᾰράγου); second declension
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ὁ ἀσφᾰ́ρᾰγος ho aspháragos |
τὼ ἀσφᾰρᾰ́γω tṑ aspharágō |
οἱ ἀσφᾰ́ρᾰγοι hoi aspháragoi | ||||||||||
Genitive | τοῦ ἀσφᾰρᾰ́γου toû aspharágou |
τοῖν ἀσφᾰρᾰ́γοιν toîn aspharágoin |
τῶν ἀσφᾰρᾰ́γων tôn aspharágōn | ||||||||||
Dative | τῷ ἀσφᾰρᾰ́γῳ tôi aspharágōi |
τοῖν ἀσφᾰρᾰ́γοιν toîn aspharágoin |
τοῖς ἀσφᾰρᾰ́γοις toîs aspharágois | ||||||||||
Accusative | τὸν ἀσφᾰ́ρᾰγον tòn aspháragon |
τὼ ἀσφᾰρᾰ́γω tṑ aspharágō |
τοὺς ἀσφᾰρᾰ́γους toùs aspharágous | ||||||||||
Vocative | ἀσφᾰ́ρᾰγε asphárage |
ἀσφᾰρᾰ́γω aspharágō |
ἀσφᾰ́ρᾰγοι aspháragoi | ||||||||||
Notes: |
|
Possibly from Proto-Indo-European *(s)pregʰ- (“to jerk, to scatter”) (whence σφαραγέομαι (spharagéomai, “to burst with a noise, teem”)), but Beekes rejects this, citing a Pre-Greek origin due to the presence of the variation "π/φ".[2]
ἀσφάρᾰγος • (aspháragos) m (genitive ἀσφᾰράγου); second declension
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ὁ ἀσφᾰ́ρᾰγος ho aspháragos |
τὼ ἀσφᾰρᾰ́γω tṑ aspharágō |
οἱ ἀσφᾰ́ρᾰγοι hoi aspháragoi | ||||||||||
Genitive | τοῦ ἀσφᾰρᾰ́γου toû aspharágou |
τοῖν ἀσφᾰρᾰ́γοιν toîn aspharágoin |
τῶν ἀσφᾰρᾰ́γων tôn aspharágōn | ||||||||||
Dative | τῷ ἀσφᾰρᾰ́γῳ tôi aspharágōi |
τοῖν ἀσφᾰρᾰ́γοιν toîn aspharágoin |
τοῖς ἀσφᾰρᾰ́γοις toîs aspharágois | ||||||||||
Accusative | τὸν ἀσφᾰ́ρᾰγον tòn aspháragon |
τὼ ἀσφᾰρᾰ́γω tṑ aspharágō |
τοὺς ἀσφᾰρᾰ́γους toùs aspharágous | ||||||||||
Vocative | ἀσφᾰ́ρᾰγε asphárage |
ἀσφᾰρᾰ́γω aspharágō |
ἀσφᾰ́ρᾰγοι aspháragoi | ||||||||||
Notes: |
|