Clipping of 真面目 (majime).[1][2][3]
マジ or まじ • (maji) -na (adnominal マジな (maji na), adverbial マジに (maji ni))
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | マジだろ | まじだろ | maji daro |
Continuative (連用形) | マジで | まじで | maji de |
Terminal (終止形) | マジだ | まじだ | maji da |
Attributive (連体形) | マジな | まじな | maji na |
Hypothetical (仮定形) | マジなら | まじなら | maji nara |
Imperative (命令形) | マジであれ | まじであれ | maji de are |
Key constructions | |||
Informal negative | マジではない マジじゃない |
まじではない まじじゃない |
maji de wa nai maji ja nai |
Informal past | マジだった | まじだった | maji datta |
Informal negative past | マジではなかった マジじゃなかった |
まじではなかった まじじゃなかった |
maji de wa nakatta maji ja nakatta |
Formal | マジです | まじです | maji desu |
Formal negative | マジではありません マジじゃありません |
まじではありません まじじゃありません |
maji de wa arimasen maji ja arimasen |
Formal past | マジでした | まじでした | maji deshita |
Formal negative past | マジではありませんでした マジじゃありませんでした |
まじではありませんでした まじじゃありませんでした |
maji de wa arimasen deshita maji ja arimasen deshita |
Conjunctive | マジで | まじで | maji de |
Conditional | マジなら(ば) | まじなら(ば) | maji nara (ba) |
Provisional | マジだったら | まじだったら | maji dattara |
Volitional | マジだろう | まじだろう | maji darō |
Adverbial | マジに | まじに | maji ni |
Degree | マジさ | まじさ | majisa |