Kanji in this term |
---|
急 |
いそ Grade: 3 |
kun'yomi |
From Old Japanese.[1] Ultimately from Proto-Japonic *isonku. Appears to be root iso ("earnest? industrious?") + verb-forming suffix -gu of uncertain meaning. Cognate with archaic adjective 勤し (isoshi, “diligent, industrious, hard-working”) and modern verb 勤しむ (isoshimu, “to work diligently, industriously”),[1] may also be related to adverb いそいそ (isoiso, “cheerfully, unreservedly”), verb 勇む (isamu, “to be in high spirits, to be encouraged”).
First attested as noun form isogi ("hurrying, rushing") in the Man'yōshū of 759.[1]
Source: Online Japanese Accent Dictionary | |||
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Terminal (終止形) Attributive (連体形) |
急ぐ | いそぐ | |
Imperative (命令形) | 急げ | いそげ | |
Key constructions | |||
Passive | 急がれる | いそがれる | |
Causative | 急がせる | いそがせる | |
Potential | 急げる | いそげる | |
Volitional | 急ごう | いそごー | |
Negative | 急がない | いそがない | |
Negative perfective | 急がなかった | いそがなかった | |
Formal | 急ぎます | いそぎます | |
Perfective | 急いだ | いそいだ | |
Conjunctive | 急いで | いそいで | |
Hypothetical conditional | 急げば | いそげば |
急ぐ • (isogu) intransitive godan (stem 急ぎ (isogi), past 急いだ (isoida))
急ぐ • (isogu) transitive godan (stem 急ぎ (isogi), past 急いだ (isoida))
Katsuyōkei ("stem forms") | |||
---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 急が | いそが | isoga |
Ren’yōkei ("continuative") | 急ぎ | いそぎ | isogi |
Shūshikei ("terminal") | 急ぐ | いそぐ | isogu |
Rentaikei ("attributive") | 急ぐ | いそぐ | isogu |
Kateikei ("hypothetical") | 急げ | いそげ | isoge |
Meireikei ("imperative") | 急げ | いそげ | isoge |
Key constructions | |||
Passive | 急がれる | いそがれる | isogareru |
Causative | 急がせる 急がす |
いそがせる いそがす |
isogaseru isogasu |
Potential | 急げる | いそげる | isogeru |
Volitional | 急ごう | いそごう | isogō |
Negative | 急がない | いそがない | isoganai |
Negative continuative | 急がず | いそがず | isogazu |
Formal | 急ぎます | いそぎます | isogimasu |
Perfective | 急いだ | いそいだ | isoida |
Conjunctive | 急いで | いそいで | isoide |
Hypothetical conditional | 急げば | いそげば | isogeba |
Kanji in this term |
---|
急 |
また Grade: 3 |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
速ぐ |
From Old Japanese.[1] Further derivation unknown.
First attested in a piece of 催馬楽 (saibara, “court music”) dated to the late 600s, early 700s.[1]
Homophonic verb 跨ぐ (matagu, “to straddle, to step across”) is likely a derivation of this verb, possibly from the idea of striding, i.e. walking quickly.
急ぐ • (matagu) intransitive †yodan
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Irrealis (未然形) | 急が | またが | mataga |
Continuative (連用形) | 急ぎ | またぎ | matagi |
Terminal (終止形) | 急ぐ | またぐ | matagu |
Attributive (連体形) | 急ぐ | またぐ | matagu |
Realis (已然形) | 急げ | またげ | matage |
Imperative (命令形) | 急げ | またげ | matage |
Key constructions | |||
Negative | 急がず | またがず | matagazu |
Contrasting conjunction | 急げど | またげど | matagedo |
Causal conjunction | 急げば | またげば | matageba |
Conditional conjunction | 急がば | またがば | matagaba |
Past tense (firsthand knowledge) | 急ぎき | またぎき | matagiki |
Past tense (secondhand knowledge) | 急ぎけり | またぎけり | matagikeri |
Perfect tense (conscious action) | 急ぎつ | またぎつ | matagitu |
Perfect tense (natural event) | 急ぎぬ | またぎぬ | mataginu |
Perfect-continuative tense | 急げり 急ぎたり |
またげり またぎたり |
matageri matagitari |
Volitional | 急がむ | またがむ | matagamu |