Hello, you have come here looking for the meaning of the word
πΎπΏπ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
πΎπΏπ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
πΎπΏπ in singular and plural. Everything you need to know about the word
πΎπΏπ you have here. The definition of the word
πΎπΏπ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
πΎπΏπ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Gothic
Etymology
From Proto-Germanic *jut. Akin to Old English Δ‘it and Old Norse it (whence Icelandic ΓΎiΓ°).
Pronunciation
Pronoun
πΎπΏπ β’ (jut)
- you two, the two of you (second-person dual personal pronoun)
4th Century,
Wulfila (tr.),
Gothic Bible: Gospel of Matthew (
Codex Argenteus) 9.29:
[1]- πΈπ°π½πΏπ· π°πππ°πΉπππΊ π°πΏπ²π°πΌ πΉπΆπ΄ π΅πΉπΈπ°π½π³π: π±πΉ π²π°π»π°πΏπ±π΄πΉπ½π°πΉ πΉπ²π²π΅π°ππ°πΉ π
π°πΉππΈπ°πΉ πΉπ²π²π΅πΉπ.
- ΓΎanuh attaitΕk augam izΔ qiΓΎands: bi galaubeinai iggqarai wairΓΎai iggqis.
- Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it unto you. (KJV)
4th Century,
Wulfila (tr.),
Gothic Bible: Gospel of Mark (
Codex Argenteus) 10.35β36:
[2]- πΎπ°π· π°ππ·π°π±π°πΉπ³π΄π³πΏπ½ ππΉπΊ π³πΏ πΉπΌπΌπ° πΉπ°πΊππ±πΏπ πΎπ°π· πΉππ·π°π½π½π΄π, ππΏπ½πΎπΏπ πΆπ°πΉπ±π°πΉπ³π°πΉπ°πΏπ, π΅πΉπΈπ°π½π³π°π½π: π»π°πΉππ°ππΉ, π
πΉπ»π΄πΉπΌπ° π΄πΉ πΈπ°ππ΄πΉ πΈπΏπΊ π±πΉπ³πΎππ, ππ°πΏπΎπ°πΉπ πΏπ²π²πΊπΉπ. / πΉπΈ πΉπ΄ππΏπ π΅π°πΈ πΉπΌ: ππ° π
πΉπ»π΄πΉππ ππ°πΏπΎπ°π½ πΌπΉπΊ πΉπ²π΅πΉπ?
- jah athabaidΔdun sik du imma iakΕbus jah iΕhannΔs, sunjus zaibaidaiaus, qiΓΎandans: laisari, wileima ei ΓΎatei ΓΎuk bidjΕs, taujais uggkis. / iΓΎ iΔsus qaΓΎ im: Ζa wileits taujan mik igqis?
- And James and John, the sons of Zebedee, come unto him, saying, Master, we would that thou shouldest do for us whatsoever we shall desire. / And he said unto them, What would ye that I should do for you? (KJV)
4th Century,
Wulfila (tr.),
Gothic Bible: First Epistle to the Corinthians (
Codex Ambrosianus A) 12.21:
[3]- π½πΉπΈ-πΈπ°π½ πΌπ°π² π°πΏπ²π π΅πΉπΈπ°π½ π³πΏ π·π°π½π³π°πΏ: πΈπ΄πΉπ½π° π½πΉ πΈπ°ππ, π°πΉπΈπΈπ°πΏ π°ππππ° π·π°πΏπ±πΉπΈ π³πΏ ππππΏπΌ: πΉπ²π²π΅π°ππ° π½πΉ πΈπ°ππ;
- niΓΎ-ΓΎan mag augΕ qiΓΎan du handau: ΓΎeina ni ΓΎarf, aiΓΎΓΎau aftra haubiΓΎ du fΕtum: iggqara ni ΓΎarf;
- And the eye cannot say unto the hand, I have no need of thee: nor again the head to the feet, I have no need of you. (KJV)
Reconstruction notes
The nominative πΎπΏπ (jut) itself is not attested, but is reconstructed based on the plural form πΎπΏπ (jΕ«s) compared with π
πΉπ (wit) and π
π΄πΉπ (weis), and based on the cognates (see etymology).
Declension
Variant spellings πΉπ²π²π΅πΉπ (iggqis) and πΉπ½π΅πΉπ (inqis) are also attested. The genitive is only attested as πΉπ²π²π΅π°ππ° (iggqara). The clusters π²π΅, π²π²π΅ and π½π΅ are pronounced identically.
References
- ^ Matthew chapter 9 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
- ^ Mark chapter 10 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
- ^ Corinthians I chapter 12 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.