¡Saludos!, probablemente has llegado hasta esta web en busca de la definición de la palabra Usuaria discusión:26agcp. En esta página web no solo dispondrás de la posibilidad de conocer la totalidad de las acepciones que se encuentran en el diccionarios de la palabra Usuaria discusión:26agcp, sino que igualmente te hablaremos de su etimología, sus especificaciones y sabrás la manera en que se dice la palabra Usuaria discusión:26agcp en singular y en plural. Íntegramente, todo lo que es necesario conocer referente a la palabra Usuaria discusión:26agcp lo tienes aquí. La definición de Usuaria discusión:26agcp te facilitará a ser más concreto y idóneo en el momento de hablar o escribir tus documentos. Estudiar la definición deUsuaria discusión:26agcp, así como las definiciones de otras palabras, amplían el vocabulario y nos dotan de mayores y mejores recursos lingüísticos.
Si quieres saber algo más, puedes dirigirte a la comunidad en el Café. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte. Puedes también conectarte con otros editores en el canal IRCentrar o en el canal de ayudaentrar.
Esta es tu página de discusión, donde otros wikcionaristas pueden contactarte. Debes responder a un mensaje de otro usuario en su página de discusión, porque así le saldrá el aviso de «mensajes nuevos» y podrá enterarse de tu respuesta. No olvides firmar tu mensaje con cuatro tildes (~~~~), con la combinación de teclas Alt Gr+4, o usando el botón correspondiente que hay en la parte superior de la caja de edición.
Esperamos que pases buenos momentos por aquí y que la colaboración te resulte agradable.
Último comentario: hace 1 año2 comentarios1 usuario en la discusión
Hola. Muchas gracias por tus aportaciones. Veo que estás poniendo ejemplos de los prefijos del título pero separándolos del vocablo al que modifican. Esos prefijos los he visto yo mismo antaño adheridos a ellos pero puede que ahora las normas ortográficas hayan cambiado y se añadan por separado. Sea como sea, el guión indica que son afijos (o sea que formarían palabras del tipo "ix****" o "ix-****"). Si esto ha cambiado y no es este el caso ahora, convendría trasladar los lemas a sus formas sin guión o cambiar de sitio los ejemplos. Como el uso de esos elementos se ha dado como afijo, yo abogaría por crear nuevos artículos con las formas sin guión donde pudieran figurar los ejemplos que tú aportas y añadir información sobre el uso histórico de las formas con guión. Saludos. --37.11.122.76 (discusión) 14:19 28 mar 2023 (UTC)Responder
Si lo es, el apóstrofe que está después de la letra representa una glotal? Nunca vi ese símbolo en el IPA, dudo de que sea estándar y entonces me pregunto si sería adecuado generar /tʔ/ o bien /tˀ/, en lugar de /t'/ para "t'".
En el artículo de Wikipedia habla de que hay dos tonos en el maya. Necesitaría de una explicación sobre eso y sobre todo de cómo debería generarlo en el IPA, qué símbolos fonéticos se usan para indicarlos, etc.
Cómo es la separación en sílabas? Aunque parece obvio a simple vista, puede ser erróneo copiar el algoritmo del español. Por ejemplo, en guaraní hay consoantes que se agrupan siempre en una sílaba con la vocal siguiente que no están en el español. Fijate por ejemplo en Andorra, en español es An-do-rra pero en guaraní es A-ndo-rra. Para resolver esto necesito definir cuáles son los grupos de consonantes que se agrupan (algunos del español son por ejemplo "ll", "rr", "ch", "sh", "tr", etc.). O bien, forzar siempre la separación si esto es así. También necesito saber en qué casos hay diptongos y en cuales hay hiato.
Sí, es correcta. Cabe mencionar que el apóstrofe solo se transcribe como cuando NO forma parte de los dígrafos o trígrafos (ver puntos 2 y 3).
Son consonantes eyectivas. La forma estándar de representarlas en IPA es con el apóstrofe, por ejemplo, .
Las vocales largas con tono bajo se escriben duplicando la vocal (por ejemplo, aa se pronuncia ). Las largas con tono alto se escriben también duplicadas pero con acento en la primera letra (por ejemplo, áa → ). También hay vocales rearticuladas, que se escriben como vocal+apóstrofe+vocal (por ejemplo, aʼa → ). Puedes ver aquí la lista completa de correspondencias.
Los grupos ch, chʼ, kʼ, pʼ, tʼ, ts, tsʼ, aʼ, eʼ, iʼ, oʼ, uʼ, además de estos grupos de vocales, se tratan como una sola letra. Por lo demás, siempre se separan. Por ejemplo, máatsab→máa-tsab, pero máaskab→máas-kab. No hay diptongos: dos vocales diferentes siempre se escriben separadas por un apóstrofe, por ejemplo: taʼuch es disílaba (taʼ-uch). Pero kaʼan es monosílaba, porque la aʼa se trata como un grupo.
Hay más detalles que están explicados en , pero podríamos iniciar con esto.
@26agcp Listo. Por favor revisá todo lo que puedas.
Lo mismo que le dije a Limotecariu. Si hay nombres estándar para las letras, por favor completá la tabla de la línea 131 para que se muestren en las páginas. Si no hay, algo que también es posible, avisame así saco esa parte.
aʼ, eʼ, iʼ, oʼ, uʼ cuentan como una sola letra, pero debería transcribir el apóstrofe como una glotal /ʔ/ o dejarlo como en las consonantes?
Qué es /ɓ/? Por qué en báaxt aparece este fonema? En qué casos aparece?
@26agcp Creo haber arreglado todo lo que me pediste, aunque van a pasar unos días hasta que se terminen de purgar todas las páginas, a menos que lo forcemos. Sí, me confundí porque no sé por qué en la tabla de abajo agregan la aspiración. Lo que más me preocupa es la separación en sílabas, a lo mejor falla en algún caso. Si tras la purga sigue habiendo algún error volvé a escribirme, si puede ser con los nombres de las páginas. PD: Está bien el criterio para generar las rimas o estaría mejor si quito las marcas de tono, por ejemplo? Tmagc (discusión) 23:26 30 sep 2024 (UTC)Responder
@Tmagc Ya lo revisé y parece que todo está bien, incluyendo la división de sílabas. El criterio para las rimas está bien con marcas de tono. Solo una última cosa: la pronunciación como está ahora corresponde a la variante "conservadora". ¿Podrías hacer que se muestre también la pronunciación "reducida"? Para la variante reducida solo habría que agregar las siguientes reglas:
Al final de palabra, la letra L se transcribe /h/.
Al final de sílaba, la letra B se transcribe /ʔ/.
Por ejemplo, para kʼab se mostraría así: conservadora: /kʼaɓ/, reducida: /kʼaʔ/.
Existe la posibilidad de que además toda la información que te hemos dado en referencia a la palabra Usuaria discusión:26agcp, a su vez te enseñemos la forma de cómo se divide en sílabas. Si te interesa si deseas aprender a separar Usuaria discusión:26agcp en sílabas.
Listado de errores ortográficos de Usuaria discusión:26agcp
Más abajo te damos acceso una lista con los principales errores ortográficos, con el fin de que los tomes en consideración y no incurras en ellos.Sin más que agregar, aquí tienes el listado de errores ortográficos de Usuaria discusión:26agcp