Wikcionario:Café/2010 09

Hola, siéntete bienvenido o bienvenida, estás en esta página web tratando de hallar la definición de la palabra Wikcionario:Café/2010 09. En Dictious no solo te será posible encontrar el total de las acepciones reconocidas por el diccionario de la palabra Wikcionario:Café/2010 09, sino que asimismo podrás conocer su etimología, sus especificaciones y conocerás cómo se dice Wikcionario:Café/2010 09 en singular y en plural. Todo lo que es necesario conocer en referencia a la palabra Wikcionario:Café/2010 09 lo tienes en Dictious. La definición de la palabra Wikcionario:Café/2010 09 te será de utilidad a que tengas más acierto e idoneidad en el momento de conversar o redactar tus documentos. Saber la definición deWikcionario:Café/2010 09, conjuntamente con las definiciones de otras palabras, enriquecen el vocabulario y nos brindan mayores y mejores herramientas lingüísticas.

Popó

La palabra popó ha sido borrada hace escasas horas. El resumen dice "(Lema incorrecto: El contenido era: „Excremento, Mierda, Materia fecal“ (y el único autor fue „189.174.249.41“) (Contrib. borr.))". Popó significa exactamente eso: . ¿Puede restaurala alguien y añadirle las plantillas de falta de formato, etc? Gracias. --81.38.39.96 09:34 1 sep 2010 (UTC)

Λεξικόφιλος acaba de crear la entrada, no obstante, esto no debería ser obstáculo para restaurar la edición borrada por cuestión de integridad del historial. Gracias. --81.38.39.96 09:51 1 sep 2010 (UTC)
La había borrado porque tanto la estructura como la definición no eran apropiadas. Sé que existe, pero sí debe tenerse más cuidado cuando se cree una entrada desde el inicio. De todas formas, ya la ha recreado Λεξικόφιλος de una forma que me parece excelente y me parece mucho mejor que como la habían creado de inicio. Perdona, pero así veo las cosas. ¿te gustaría que hiciera la fusión?, no creo que sirva de nada, pero bueno. --Vubo 09:56 1 sep 2010 (UTC)
No hace falta fusionar nada, pero gracias de todos modos. Juan renombrado ya restauró la edición borrada. Aunque no haya estructura adecuada, si la información añadida es correcta, más aconsejable que borrarla es simplemente etiquetarla como carente de estructura, necesitada de revisión o lo que proceda. Saludos. --81.38.39.96 10:07 1 sep 2010 (UTC)
Ya restauré también la otra edición, por si acaso no estabas satisfecho. Un saludo. --Vubo 22:07 1 sep 2010 (UTC)
Veo en el historial de popó que esa edición de la que hablas es de un par de meses y medio atrás (18:20 16 jun 2010) y que ha sido anulada, de modo que imagino que se tratará del típico asunto de vandalismo o copyright. Si es así, no acabo de ver la razón para restaurarla salvo, tal vez, una interpretación excesivamente estricta del concepto de "integridad del historial". Si ahora empezarais a restaurar ediciones adecuadamente borradas antes de las primeras ediciones válidas (o al menos antes de las no claramente borrables) es posible que tuvierais mucho trabajo. Algo así a mí personalmente me parece una pérdida de tiempo y una forma de añadir ruido al historial. Mi satisfacción personal o la de cualquier otro no ha de ser un criterio que marque lo que se borra o restaura aquí; el criterio prioritario ha de ser la adecuación de los contenidos teniendo en cuenta que esto es un diccionario en el que cualquiera puede editar. --81.38.39.96 09:59 2 sep 2010 (UTC)
La razón por la que no restauré esa edición es porque se trata de un vandalismo con difamaciones personales, y por eso la he vuelto a anular. La cuestión aquí, Vubo, es lo que se considera incorrecto. Antes de borrar trata de pensar varias cosas:
  1. Aunque impreciso o mal redactado ¿se corresponde con la entrada o no? Si la respuesta es sí, no corresponde un borrado, sino marcarlo para arreglos, para dar constancia al usuario que lo consulte e indicar la necesidad al editor
  2. Si la entrada no se corresponde, porque sé lo que significa el término, y he consultado documentación para confirmarlo, la entrada se borra.
  3. Si no tengo certeza absoluta sobre la incorrección, añadir una plantilla de {{revisión}}, {{discutido}}, o {{cita requerida}}, para dar tiempo a otros usuarios a defender la edición.
Saludos. --Guã Þin Nomme 11:07 2 sep 2010 (UTC)

Perdona compañero de la IP 81.38.39.96, pero creo, con todo respeto, que quien empezó con esto fuiste tú, pues reclamaste la restauración de una edición que yo había borrado, sin siquiera mencionar que yo lo había hecho, a manera de indirecta. Yo sinceramente trato de presumir buena fe por parte de todos los usuarios, pero, a mi sentir, tú me inculpaste no sé por qué (espero estar equivocado); y no me mencionaste para nada. Por favor compañero: mejor crea entradas bien y mejóralas si es necesario. Creo que eso es mucho mejor que hacer estos comentarios pérdida de tiempo con indirectas en el café. Saludetes. --Vubo 18:49 2 sep 2010 (UTC)

Clavel alemán

Algo parecido parece ocurrir con clavel alemán. Por lo que se puede leer en el resumen (No de diccionario: El contenido era: „Clavel alemán u "Overo Colorado" es una raza bovina introducida hace má...“ (y el único autor fue „201.236.144.214“) (

Si la estructura anda mal, puede ponerse la planilla {{estructura}}. Si la definición anda mal, se corrige; pero si ambas cosas andan mal ¿qué se hace?. No podemos dejar todo a rienda suelta en el Wikcionario. Yo, particularmente, cuando veo una entrada mal de la estructura y de la definición opto por borrarla y ponerle "lema incorrecto". Yo te pediría de favor que, cuando crees una entrada primero dale la definición adecuada (por obvias razonnes) y después la estructura que usamos todos en el Wikcionario; y te aseguro que nadie borrará tu entrada. Por favor, ten cuidado, no podemos andar jugando. Un saludo. --Vubo 10:05 1 sep 2010 (UTC)
Ahora, si la entrada no la hiciste tú, puedes corregirla. Yo mismo he corregido un montón de entradas. --Vubo 10:10 1 sep 2010 (UTC)
Yo no creé clavel alemán, solo me guié por lo que decía el resumen del borrado, ya me la encontré borrada, no se puede corregir o etiquetar algo si no se tiene acceso a ello. Ponerle más de una plantilla a un lema correcto con información esencialmente correcta no es ningún problema, probablemente se tarde poco más que borrándola. Otra cosa diferente sería que la información fuera una violación de copyright. --81.38.39.96 10:14 1 sep 2010 (UTC)
La definición es básicamente correcta, yo hice overo colorado (es la ac. 2) hace un tiempo y puse una foto que puede servir para "clavel alemán". Sin embargo, va a requerir referencias de ámbito (¿Valdivia-Osorno-Llanquihue?) y tal vez matizar algo los datos de sus características. Saludos. 190.95.115.214 23:53 2 sep 2010 (UTC)

Especial:CategoríasRequeridas propone esta página (y Categoría:FR:Palabras de origen francés), pero no lo veo en otros wikis. ¿Qué hacer? JackPotte 19:58 3 sep 2010 (UTC)

Se debe a la plantilla "etimología", en que si dices que la palabra A del inglés proviene de la palabra B del inglés, se crea una categoría EN:Palabras de origen inglés. Supongo que no hay motivos para tenerla. Saludos. 190.95.115.214 23:50 3 sep 2010 (UTC)
Normalmente estas categorías redundantes se dan en casos similares a estos que he "solucionado" a modo de prueba: mind y birthday. Las demás (o al menos la gran mayoría) se pueden arreglar de modo parecido. --83.61.161.117 00:14 4 sep 2010 (UTC)
Simplemente son categorías pleonásmicas, no es necesario ni crearlas ni dejarlas. --Vubo 00:24 4 sep 2010 (UTC)
Lo que pasa Vubo es que Especial:CategoríasRequeridas contiene aquellas categorías que se "requieren" porque hay enlaces hacia ellas. Por eso conversamos del origen de esos enlaces y de cómo resolverlo. Saludos. 190.95.109.25 20:02 4 sep 2010 (UTC)

De todas formas, no tiene sentido (viéndolo por puro sentido común), y creo que hay que mejorar las entradas que las incluyen. En cuanto a las categorías requeridas, sinceramente no he visto categorías redundantes. --Vubo 04:08 5 sep 2010 (UTC)

Me retracto, ya vi que sí aparecen. Ahora: mi propuesta es mejorar todas y cada una de esas entradas. --Vubo 04:11 5 sep 2010 (UTC)

Problema técnico con "etimología|protopolinesio"

La plantilla "etimología" cuando el campo de la lengua es "protopolinesio" ( {{etimología|protopolinesio|...}}) da problemas. Un caso puede verse en ariki pero los cuatro o cinco artículos de Categoría:Protopolinesio-Español (que no contiene lemas en protopolinesio sino palabras que derivan de él) que he mirado parecen dar el mismo problema. Parece una especie de cruce de cables. ¿Alguien sabe a qué se debe? --83.40.214.123 10:42 7 sep 2010 (UTC)

Acabo de descubrir que en iwi no se da el problema y he arreglado ariki insertando una barra vertical. De todos modos continúo desconociendo las causas del problema. Saludos. --83.40.214.123 10:47 7 sep 2010 (UTC)
Ya lo he arreglado. Puede que veas algunas todavía con el problema por que permanezca en cache. Abre la pestaña de edición y previsualiza para ver si se ha corregido. La causa es una modificación que ayer hice en {{etimología}} para poder usar códigos de idioma además de los nombres. La cosa es que existía una plantilla de cabecera llamada "protopolinesio", por lo que entraba en lugar de la cadena. Saludos --Guã Þin Nomme 10:51 7 sep 2010 (UTC)
Ando perdido en estas cosas pero veo que ya está todo bien. Perfecto. Ahora deshago lo que hice. Muchas gracias. --83.40.214.123 10:56 7 sep 2010 (UTC)
¡No me ha dado tiempo! Ya los habías restaurado tú. :))) Visto y no visto. Ojalá todos los problemas se pudieran solucionar así de rápido. Muchas gracias, Juan. --83.40.214.123 10:59 7 sep 2010 (UTC)

Ahora aparecen banderitas y visualizaciones erróneas en las etimologías de páginas como fútbol y laptop. Imagino que se tratará de un problema relacionado. --83.40.214.123 11:39 7 sep 2010 (UTC)

Hecho. Si sucede con algún otro idioma, avísame. Una solución rápida es introducir la cadena del idioma en {{normalizar nombre}} para que no se invoque la plantilla. Saludos --Guã Þin Nomme 13:38 7 sep 2010 (UTC)
Muy bien. Si me topo con algún caso más dejo un mensaje aquí. Gracias. --83.40.214.123 16:51 7 sep 2010 (UTC)

Ayuda para identificar scriptes para exportar los datos del wikcionario castellano

Con el proyecto Polyglotte, estamos intentando realizar y identificar diccionarios Francés > Otros idiomas y Otros idiomas > Francés con licencias libres y que se puedan descargar (cf. aquí ). Lo estamos haciendo ahora pa el wikcionario francés, y queremos ver lo que podemos hacer con el wikcionario en castellano.

Hector esta haciendo un script para exportar los datos del wikcionario francés en XDXF o ling. Sabéis si existe un script así con el que podemos exportar datos del wikcionario castellano en XDF, ling o otro tipo (pa que podamos realizar un dicionario FR > ES y ES > FR) ? Gracias por decírnoslo (aquí por ejemplo) :). Pepeelfrances 12:44 13 sep 2010 (UTC)

Hasta donde yo conozco, no existe ningún script, lamentablemente. Tirar de pywikibot sobre un volcado en xml me parece la forma más cómoda, pero había que escribir las funciones. ¿Habéis tenido en cuenta OmegaWiki? La importación a XDXF sería trivial en cierta medida, ya que trabaja sobre una base de datos bien estructurada siguiendo una ontología. Saludos y suerte con el proyecto. --Guã Þin Nomme 13:35 13 sep 2010 (UTC)
Muchas gracias para tu repuesta Juan. Hemos visto OmegaWiki y estamos pensando en esta opción. Hemos igualmente visto esta pagina http://dicts.info/uddl.php que es muy interesante, permite exportar datos (idioma 1 > idioma 2) desde el OmegaWiki, el Wicionario (pero del ingles solamente) y el Wikipedia. Vamos seguramente intentar entrar en contacto con la persona que realizo eso. Saludos, y gracias pa tu repuesta :) Pepeelfrances 21:54 22 sep 2010 (UTC)

Fundraising 2010

Hello! My name is James Alexander and I'm working with the Wikimedia Foundation during the 2010 Fundraiser. Part of my job is reaching out local communities, including the Spanish one, and looking for help!. This year we want to be as community-driven as possible and are looking for input not only with localizing and translating but also with pointing out messages that don't won't work well in your regions, languages and projects and proposing messages that you think would be work well! You can see some of the current suggestions (and propose your own) on the Meta messaging page but I also want to encourage you to discuss here on your own project and in your own language. I look forward to seeing more of you on Meta and please don't hesitate to contact me if you have any questions. If someone could translate this message I would really appreciate it so that everyone is able to understand our goals and contribute to this year's campaign. Jalexander (discusión) 19:04 9 sep 2010 (UTC)

Traducción:

¡Hola! Mi nombre es James Alexander y trabajo con la Fundación Wikimedia durante la campaña de colecta 2010. Entre mis labores está contactar a las comunidades locales, incluyendo la española, en busca de ayuda. Este año queremos involucrar a la comunidad tanto como sea posible, pidiendo ayuda no sólo con las traducciones y adaptaciones sino señalando mensajes que tú creas que no funcionarán en tu región, idioma o proyecto, así como proponer mensajes que sí lo sean. Puedes ver algunas sugerencias (y enviar las tuyas) en la página de Meta pero también quiero invittarte a que debatan aquí, en tu propio proyecto e idioma. Quisiera verlos más en Meta y no duden en contactarme si tienen alguna pregunta.

thank you to Usuario:Magister_Mathematicae for the translation!

Ganarle a Jimmy

Mi nombre es Kelly Lyman y soy la nueva persona de contacta para la communidad española. Hay noticias de la campaña!!!

El Comité de Recaudación de Fondos está convocando a toda la comunidad interesada a un reto: [http://meta.wikimedia.orghttps://dictious.com/es/Fundraising_2010 queremos que le ganes a Jimmy". El recurso de Jimmy Wales y el banner correspondiente han sido probados de pies a cabeza con otros banners exitosos y el resultado es claro: es nuestro mensaje con mejores resultados... por mucho. Este año tenemos una meta alta de recaudación de fondos, necesitamos todos nuestros banners para conseguir donaciones con el Recurso Jimmy, pero nadie quiere mantener el banner de Jimmy durante dos meses. Queremos usar frases de los donantes, y otras ideas maravillosas, pero tenemos que tener carteles que funcionan tan bien o mejor que el Recurso Jimmy.

Acabamos de publicar los aspectos más destacados de un grupo focalizado de donantes, y los resultados de nuestra encuesta de donantes. Con un mes de anticipación para el lanzamiento de la campaña de recaudación de fondos, los mensajes que probamos deben ser conducidos por los datos de nuestras pruebas y encuestas. Ya no podemos confiar solo en nuestros instintos.

Hemos rediseñado nuestra página en Meta de recaudación de fondos con el reto de Jimmy. Echa un vistazo a los resultados de la encuesta y propon o discute los banners que reflejan estos resultados. Añade los banners que crees "vencerán" a Jimmy aquí para ser probados el 12 de octubre, precisamente contra el.Klyman 19:00 7 oct 2010 (UTC)

BA y BAK

Hola. Existen las plantillas Plantilla:ba y Plantilla:bak que parecen referirse a la misma lengua, aunque con contenido un poco diferente: la primera tiene el texto 'baskir' y la segunda 'bashkir'. La Plantilla de encabezado Plantilla:BAK-ES, la única que existe, también tiene este último texto. Ya hay al menos un proyecto en esta lengua que usa la forma 'ba': http://ba.wikipedia.org, de modo que es de suponer que 'ba' debería ser la plantilla principal y la otra debería ser una redirección. En Wikipedia el artículo que se refiere a esta lengua ahora mismo tiene el título con la forma 'bashkir' pero habría que decidir cual es la ortografía más adecuada para la lengua o, al menos, decidir una de ellas. --Kabutotherium 15:19 15 sep 2010 (UTC)

Ha de ser bashkir o bashkirio. Nótese que el DPD aconseja llamar a la república "Baskortostán" porque -sh- es "ajeno al sistema gráfico del español"... 190.95.113.17 18:02 15 sep 2010 (UTC)
Lo he pasado todo para usar el código {{ba}}, con nombre Baskir. --Guã Þin Nomme 09:38 16 sep 2010 (UTC)

Fiestas Patrias

Hoy 15 de septiembre se conmemora la Indepedencia de Honduras, Nicaragua, Guatemala, Costa Rica y El Salvador, mañana la de México y el 18 y 19 la de Chile. Por eso, ¡¡¡Felices Fiestas Patrias a todos los editores de esos países!!! Un gran abrazo. 190.95.113.17 18:09 15 sep 2010 (UTC)

Separar Wikcionario:Café/2010 09 en sílabas

Existe la posibilidad de que a parte todos los datos que te hemos aportado en lo tocante a la palabra Wikcionario:Café/2010 09, a su vez conozcas la formas de cómo dividirla en sílabas. Si quieres aprender a separar si deseas aprender a dividir Wikcionario:Café/2010 09 en sílabas.

Listado de errores ortográficos de Wikcionario:Café/2010 09

Más abajo te damos acceso una lista con los errores ortográficos más corrientes, con la finalidad de que los tomes en consideración y sepas la forma de no incurrir en ellos.Sin más dilación, aquí tienes el listado de errores ortográficos de Wikcionario:Café/2010 09