συνάγω

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot συνάγω. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot συνάγω, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire συνάγω au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot συνάγω est ici. La définition du mot συνάγω vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deσυνάγω, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Mot composé de σύν, sún (« ensemble ») et de ἄγω, ágô (« conduire ») ; comparer avec cogo en latin.

Verbe

συνάγω, synágô *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Assembler, rassembler.
    • ἡ δὲ ξυνάγουσα γεραιὰς νηόν — (Iliade, 6.87)
  2. Réunir pour des festivités, des cérémonies, un repas pris en commun.
  3. Rejoindre un combat, se joindre à la bataille.
    • πόλεμον συνάγειν — (Isoc.4.84)
      Se joindre au combat.
  4. Recruter, rassembler des troupes.
  5. Se joindre à, s’unir à, se marier.
    • γάμους συνάγειν contracter un mariage.
  6. Se réconcilier.
  7. Rassembler ses esprits.
    • ς. ἑαυτόν
  8. Accueillir, donner l'hospitalité.
    • ξένος ἤμην καὶ συνηγάγετέ με — (Ev. Matt. 25.35)
  9. Recueillir, rassembler.
    • ἵνα οἱ σὺν φόρτον ἄγοιμι — (Odyssée, 14.296)
  10. Rassembler, contracter, joindre étroitement.
    • συνηγμένος, concis.
    • ἐπὶ στενὸν συνάγεται τὸ στόμιον — (Sor.1.9)
  11. (Au passif) Avoir le cœur serré, être angoissé.
    • 'συνάγεσθαι'
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références