Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
ك ف ر. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
ك ف ر, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
ك ف ر au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
ك ف ر est ici. La définition du mot
ك ف ر vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
ك ف ر, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
La racine superpose quatre champs sémantiques sans grand rapport entre eux:
- L'idée de couvrir, avec كَفَرَ (kafara) (« couvrir ») conduit probablement à la couverture كَافِرٌ (kâfirũ) (« qui cache ») et de là le village de toiles de tentes, كَفْرٌ (kafrũ) (« village ») et كِفْرٌ (kifrũ) (« ténèbres ») ou كَفْرَةٌ (kafr@ũ) (« ténèbres »), ténèbres de la nuit mais également كَافِرٌ (kâfirũ) (ici, « océan, grande vallée ») et كَفْرٌ (kafrũ) (ici, « terre »). La couverture peut également être au sens moral ou figuré, avec notamment تَكْفِيرٌ (takfîrũ) (« expiation ») ou كَفَّارَةٌ (kaf²âr@ũ) (« expiation »). C'est peut-être le piquet de tente كَفْرٌ (kafrũ) (ici, « petit bâton ») qui donne par image كَفِرٌ (kafirũ) (« grand et raide »).
- L'idée d'ingratitude, avec كَفَرَ (kafara) (« renier »), conduit à tout un vocabulaire décrivant le mécréant كَفُورٌ (kafûrũ) (« impie ») et ses blasphèmes.
- كَفْرٌ (kafrũ) (ici, « adoration ») ou تَكْفِيرٌ (takfîrũ) (ici, « diadème ») vient peut-être d'un aspect du couronnement perse.
- كَافُورٌ (kâfûrũ) (« camphre ») vient du persan, du nom malais kapur Barus qui veut dire « craie de Barus ». Les marchands malais, qui vendaient le camphre aux négociants venus d'Inde et du Moyen-Orient, l'appelaient kapur (craie) à cause de sa couleur blanche. Barus était le port sur la côte ouest de l'île indonésienne de Sumatra où les marchands étrangers venaient acheter le camphre.
- C'est peut-être à travers le sens de « mécréant » que les esclaves noirs ont été désignés par كَافُورٌ (kâfûrũ) (ici, « cafre »). Alternativement, ce peut être par antiphrase, les noirs étant appelés « camphre » par ironie sur la couleur blanche e celui-ci.
Outre la francisation directe de كَافِرٌ (kâfirũ) (cafir, kâfir) la racine a donné cafre et camphre en français, et de manière plus inattendue cafard.
Radical
- ك ف ر
- couvrir, renier
Références