Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).
Il est appelé :
{{ar-racine}}
qui en fait l’inventaire systématique.Racine : ك ف ر = couvrir, renier
Lexème | Translitt. | Squelette | Sens | Schème | Nature |
---|---|---|---|---|---|
كَفَرَ | .(kafara). | كفر | couvrir | زَرَزَ | forme verbale (i) |
كَفَرَ | .(kafara). | كفر | renier | زَرَزَ | forme verbale (i) |
كَفَّرَ | .(kaf²ara). | كفر | recouvrir, se cacher | زَرَّزَ | forme verbale (ii) |
كَافَرَ | .(kâfara). | كافر | nier une dette | زَارَزَ | forme verbale (iii) |
أَكْفَرَ | .(akfara). | اكفر | blasphémer | أَزْرَزَ | forme verbale (iv) |
إِكْتَفَرَ | .(iktafara). | اكتفر | habiter toujours le même vilage | إِزْتَرَزَ | forme verbale (viii) |
كَفْرٌ | .(kafrũ). | كفر | village | زَرْزٌ | nom d'action de forme (i) |
كَفْرَةٌ | .(kafr@ũ). | كفرة | ténèbres | زَرْزَةٌ | instance ou féminin de زَرْزٌ |
كَفَرٌ | .(kafarũ). | كفر | aigle | زَرَزٌ | nom ; adjectif |
كَفِرٌ | .(kafirũ). | كفر | grand et raide | زَرِزٌ | qualificatif, nom |
كِفْرٌ | .(kifrũ). | كفر | ténèbres | زِرْزٌ | qualificatif de la racine |
كُفْرٌ | .(kufrũ). | كفر | ingratitude, infidélité | زُرْزٌ | nom verbal de sens passif, produit ou contenu ; qualificatif |
كُفْرَةٌ | .(kufr@ũ). | كفرة | ingratitude | زُرْزَةٌ | résultat produit ou contenu |
كَفَّارٌ | .(kaf²ârũ). | كفار | très ingrat | زَرَّازٌ | qualificatif d'intensité ou de fréquentation |
كَفَّارَةٌ | .(kaf²âr@ũ). | كفارة | expiation | زَرَّازَةٌ | adjectif qualificatif et nom d'action de la forme 02 |
كُفَارِيٌّ | .(kufâriy²ũ). | كفاري | qui a de grandes oreilles | زُرَازِيٌّ | qualificatif relatif (-iy²ũ) |
كَفُورٌ | .(kafûrũ). | كفور | impie | زَرُوزٌ | qualificatif |
كَافِرٌ | .(kâfirũ). | كافر | qui cache | زَارِزٌ | participe actif de forme (i) |
كَافُورٌ | .(kâfûrũ). | كافور | camphre | زَارُوزٌ | qualificatif |
تَكْفِيرٌ | .(takfîrũ). | تكفير | expiation | تَزْرِيزٌ | nom d'action de forme (ii) |
مُكَفَّرٌ | .(mukaf²arũ). | مكفر | qui éprouve de l'ingratitude | مُزَرَّزٌ | participe passif de forme (ii) |
مُكَفِّرٌ | .(mukaf²irũ). | مكفر | armé de pied en cap | مُزَرِّزٌ | participe actif de forme (ii) |
مَكْفُورٌ | .(makfûrũ). | مكفور | couvert | مَزْرُوزٌ | participe passif de forme (i) |
مُتَكَفِّرٌ | .(mutakaf²irũ). | متكفر | couvert d'armure | مُتَزَرِّزٌ | participe actif de forme (v) |
Aucun verbe ne présente tous ces verbes dérivés, la plupart de ces formes constituent une construction théorique.