instance ou féminin de زَرْزٌ.
Sens général : instance ou féminin de زَرْزٌ.
{{ar-*a*?*a}}
{{ar-*a**ũ}}
{{ar-*a**âtũ}}
{{ar-*a*a*ũ}}
{{ar-*u**ũ}}
{{ar-*i*â*ũ}}
{{ar-*u*ay*@ũ}}
زَرَّةٌ (zarr@ũ) | ء (`) | و (w_) | ي (y_) |
1 | أَرْزَةٌ ('arz@ũ) | وَرْزَةٌ (warz@ũ) | يَرْزَةٌ (yarz@ũ) |
2 | زَأْزَةٌ (za'z@ũ) | زَوْزَةٌ (zawz@ũ) | زَيْزَةٌ (zayz@ũ) |
3 | زَرْأَةٌ (zar'@ũ) | زَرْوَةٌ (zarw@ũ) | زَرْيَةٌ (zary@ũ) |
Ce modèle fait partie d'une famille de modèles arabes, qui appliquent un schème à une racine. En principe, ces modèles ne sont pas appelés directement, mais via un modèle chapeau de mise en forme. Le modèle de référence pour l'appel est {{ar-cf}}
.
voir :