مِنْ

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot مِنْ. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot مِنْ, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire مِنْ au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot مِنْ est ici. La définition du mot مِنْ vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deمِنْ, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Préposition

Pronoms suffixes
مِنْ singulier duel pluriel
1re personne مِنِّي (min²î) مِنَّا (min²â)
2e masculin مِنْكَ (minka) مِنْكُمَا (minkumâ) مِنْكُمْ (minkum)
2e féminin مِنْكِ (minki) مِنْكُنَّ (minkun²a)
3e masculin مِنْهُ (minhu) مِنْهُمَا (minhumâ) مِنْهُمْ (minhum)
3e féminin مِنْهَا (minhâ) مِنْهُنَّ (minhun²a)
من en écriture cursive.

مِنْ (min) /min/ écriture abrégée : من

  1. De, venant de, vient de.
  2. Parmi.
    • كَثِيرٌ مِنَ ٱلنِّسَاءِ فَعَلْنَ خَيْرًا كَثِيرًا   (kaFîrũ min_a ^lnisâ'i fa3alna Xayrã kaFîrã)
      Beaucoup de femmes ont fait beaucoup de bien.
    • أَنَا مِنْ الصِّغْرَةُ   (anâ min elSiRr@u)
      Je suis des petits, je ne compte pas parmi les personnes de marque.
  3. Qui, celui qui, utilisé pour désigner une personne indéfinie.
  4. Fait de.
  5. Contenant.
  6. Quelques uns de.
  7. Sorti de
  8. Relatif à.
  9. À cause de, en raison de.
    • الجَزَاءُ مِنْ جِنْسِ ٱلعَمَلِ   (eljazâ'u min jinsi ^l3amali)
      La sanction est en conséquence de la nature de l'action (récompense en proportion de l'action, punition en proportion du crime).
    • كَانَ مِنَ العِلْمِ وَالعَقْلِ بِمَكَانٍ   (kâna min_a el3ilmi wa_el3aqli bi_makânĩ)
      Il avait, à cause du savoir et de l'intelligence, sa place distinguée / un rang élevé.

Vocabulaire apparenté par le sens

مِمَّنْ (mimman) : de qui
مِمَّا (mimmâ) : de quoi

Conjonction

مِنْ (min) /min/ écriture abrégée : من

  1. Comme (dans une comparaison)
  2. ... que ... (dans une comparaison).
    • تَبْدُو أَصْغَرَ مِنْ عُمْرِهَا   (ta_bdû aSRara min 3umri_hâ)
      Elle paraît plus jeune que son âge.
    • أَحْسَنٌ مِنْ بَيْضَة فِي رَوْضٍ   (aHsanũ min bayD@ fî rawDĩ)
      Plus beau qu'un œuf dans un parterre de verdure et de fleurs, pour dire, très-beau.
    • مَا مِنْ رَجُلٍ أَفْضَلُ مِنْ أَخِيكَ   (mâ min rajulĩ afDalu min aXî_ka)
      Il n'est pas d'homme meilleur que ton frère.
  3. Par rapport à.

Notes

Devant un mot commençant par une syllabe fermée avec alif prosthétique ayant perdu l'attaque vocalique (étant en position de liaison), il y a apparition d'une voyelle brève de disjonction dans le groupe: c v c c > c v + c v c.
.min. el-.Kû.fa.ti. > .min l-.Kû.fa.ti. > .mi.na l.Kû.fa.ti., conduisant à مِنَ ٱلكُوفَةِ (mina ^lkûf@i), « de Coufa ».
Mais مِنْ placé devant un alif d'union autre que celui de l'article prend la voyelle kesra : مِنِ ٱسْمِهِ   ( mini ^smihi) (de son nom).
Remarque : Sur le plan rythmique, le groupe مِنَ لـ (mina l-) constitue deux syllabes ouverte brève et fermée du type normal, au lieu de la syllabe longue مِنْ (min) d'un théorique مِنْ ٱلـ (min ^l-).

Prononciation

  • Algérie : écouter « مِنْ  »