Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot 垂. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot 垂, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire 垂 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot 垂 est ici. La définition du mot 垂 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de垂, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Le caractère est très déformé. À l'origine, il représente un rameau (la tige centrale) accosté de quatre objets pendants (入 représentant des feuilles et des fleurs pendantes. On en devine encore la forme dans 埀.
L'élément central se transforme rapidement et finit par être assimilé au sol (土), sans qu'il y ait de rapport étymologique avec la terre.
En dehors de 陲 le caractère n'a pas de composé avant le sigillaire.
Incliné vers la terre > (toucher presque le sol) > Être sur le point de, imminent, arriver à > Limite, bord > Frontière.
Incliné vers la terre > Faire descendre sur >
Faire descendre sur > Accorder un bienfait à un inférieur, daigner.
Faire descendre sur > Transmettre, raconter, publier.
垂 comme composant sémantique
唾 (tuò) De 垂 (être pendant de la bouche) et 口 (bouche, ouverture, son) : salive, cracher.
睡 (shuì) De 垂 (yeux qui tombent) et 目 (œil, vision) : dormir.
腄 (chuái, chúi, hóu) De 垂 (bourgeon pendant) et 肉 (organe, chair) : durillon, callosité ; derrière ; difforme.
Clef sémantique ajoutée à 垂
諈 (zhuì) De 垂 (faire descendre sur) et 言 (langage) : compromettre ; impliquer ; concerner ; connexion, relation.
娷 (shùi) De 娷 (faire descendre sur, impliquer) et 女 (femme) qui remplace 女 : reprocher, blâmer ?.
錘 (chuí) De 垂 (suspendu) et 金 (métal) : poids suspendu au fléau d'une balance romaine ; douze onces ; lourd ; marteau.
硾 (zhùi) De 錘 (marteler) et 石 (pierre) qui remplace 金 : frapper à grands coup ; presser sous une pierre, comprimer.
埵 (duǒ) De 硾 (marteler, terre battue) et 土 (terre, argile) qui remplace 石 : terre compacte ; être pendant comme un fruit à un arbre.
郵 (chuí, yóu) De 埵 (terre battue) et 邑 (ville) qui remplace 土 : maison ou cabane établie au milieu des champs pour surveiller les travaux des laboureurs ; maison où les courriers s'arrêtent, courrier à pied.
箠 (chúi) De 錘 (marteler, fléau) et 竹 (bambou) qui remplace 金 : frapper d'un fouet ou d'un bâton ; bâton avec lequel on châtie les coupables ; bâton ou fouet dont on se sert pour conduire un cheval ; bambou nain.
捶 (chuí, qiè) De 箠 (frapper avec un bâton) et 手 (action manuelle) qui remplace 竹 : frapper avec un bâton, battre ; baguette ou fouet employé pour conduire un cheval (cf 箠).
陲 (chúi) De 垂 (frontière, limite) et 阜 (talus, monticule, mur) : frontière, limite ; haut, dangereux.
厜 (zūi) De 陲 (haut, dangereux) et 厂 (falaise, roche, caverne) qui remplace 阜 : sommet d'une montagne, pic de montagne.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).