Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot est ici. La définition du mot vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Caractère


Scène d’origine



弛 弛
Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : symbolisation d’un concept
La composition évoque un arc () que l'on décharge ().
Signification de base
Détendre un arc.
Dérivation sémantique
Détendre un arc > Détendre > Relâcher >
Relâcher > Alléger, soulager, adoucir >
Soulager > Faire cesser, dissiper la tristesse > Supprimer.
Adoucir > Indulgent > Lâche.
Relâcher > Laisser de côté, déposer.
Relâcher > Délier, détacher > Délivrer > Exempter.
Relâcher > Se relâcher >
Se relâcher > Suivre son caprice ou sa passion.
Se relâcher > Perdre de sa force ou de son audace, gâté.
Se relâcher > Changer.
Détendre un arc > Étendre, déployer
Clef sémantique ajoutée à 弛
  • () De 弛 (suivre son caprice) et (déplacement) qui remplace 弓 : marcher de côté, s'écarter de la droite ligne ou de la voie principale ; incliné, oblique ; déborder, suivre ses mauvaises inclinations, cf. .
  • 𢻫 (shī) De 弛 (étendre) et (frapper) qui remplace 弓 : (=) étendre ; employer ; montrer ; donner.
  • () De 弛 (détacher) et (bois) qui remplace 弓 : fendre du bois ; nom d'un arbre dont le bois ressemble à celui du peuplier et ne craint pas l'humidité.
  • (chí) De 弛 (suivre son caprice) et (cheval) qui remplace 弓 : se dit d'un cheval qui s'emporte ou court vite ; courir à cheval ou en voiture ; s'enfuir, courir après, poursuivre.
  • (xiè) De 弛 (déposer, perdre sa force) et (feu) qui remplace 弓 : ce qui reste d'un flambeau qui a été consumé presque entièrement.
  • () De 弛 (déposer, étendre) et (monnaie, richesse) qui remplace 弓 :  ; placer les objets les uns sur les autres suivant un certain ordre, couche, assise.
  • () De 弛 (étendre) et (monnaie, richesse) qui remplace 弓 : s'étendre, se propager ; continuer.
  • Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 0357.060
  • Morobashi: 09724
  • Dae Jaweon: 0673.140
  • Hanyu Da Zidian: 20991.130

Sinogramme

Prononciation

Sinogramme

Prononciation

  • On’yomi : し (shi), ち (chi)
  • Kun’yomi : ゆるむ (yurumu)

Ko-Hani*

Références

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul