Conjugaison:arabe/أَبَاعَ

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Conjugaison:arabe/أَبَاعَ. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Conjugaison:arabe/أَبَاعَ, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Conjugaison:arabe/أَبَاعَ au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Conjugaison:arabe/أَبَاعَ est ici. La définition du mot Conjugaison:arabe/أَبَاعَ vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deConjugaison:arabe/أَبَاعَ, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi
Conjugaisons principales de أَبَاعَ

أَبَاعَ (abâ3a) /ʔa.baː.ʕa/ : mettre en vente — inaccompli : يُبِيعُ (yubî3u) ; nom d'agent (participe actif) : مُبِيعٌ (mubî3ũ).

Passif : أُبِيعَ (ubî3a), inaccompli : يُبَاعُ (yubâ3u) ; qualificatif de l'objet (participe passif) : مُبَاعٌ (mubâ3ũ).
Nom d'action : إِبَاعَةٌ (ibâ3@ũ).
Accompli
accompli singulier duel pluriel
1re personne أَبَعْتُ (ʔa.baʕ.tu)
j’ai mis en vente
أَبَعْنَا (ʔa.baʕ.naː)
nous avons mis en vente
2e personne du masculin أَبَعْتَ (ʔa.baʕ.ta)
tu (masculin) as mis en vente
أَبَعْتُمَا (ʔa.baʕ.tu.maː)
vous deux avez mis en vente
أَبَعْتُمْ (ʔa.baʕ.tum)
vous tous avez mis en vente
2e personne du féminin أَبَعْتِ (ʔa.baʕ.ti)
tu (féminin) as mis en vente
أَبَعْتُنَّ (ʔa.baʕ.tun.na)
vous toutes avez mis en vente
3e personne du masculin أَبَاعَ (ʔa.baː.ʕa)
il a mis en vente
أَبَاعَا (ʔa.baː.ʕaː)
eux deux ont mis en vente
أَبَاعُو (ʔa.baː.ʕuː)
eux tous ont mis en vente
3e personne du féminin أَبَاعَتْ (ʔa.baː.ʕat)
elle a mis en vente
أَبَاعَتَا (ʔa.baː.ʕa.taː)
elles deux ont mis en vente
أَبَعْنَ (ʔa.baʕ.na)
elles toutes ont mis en vente
Inaccompli
inaccompli singulier duel pluriel
1re personne أُبِيعُ (ʔu.biː.ʕu)
je vais continuer à mettre en vente
نُبِيعُ (nu.biː.ʕu)
nous allons continuer à mettre en vente
2e personne du masculin تُبِيعُ (tu.biː.ʕu)
tu (masculin) vas continuer à mettre en vente
تُبِيعَانِ (tu.biː.ʕaː.ni)
vous deux allez continuer à mettre en vente
تُبِيعُونَ (tu.biː.ʕuː.na)
vous allez tous continuer à mettre en vente
2e personne du féminin تُبِيعِينَ (tu.biː.ʕiː.na)
tu (féminin) vas continuer à mettre en vente
تُبِعْنَ (tu.biʕ.na)
vous allez toutes continuer à mettre en vente
3e personne du masculin يُبِيعُ (ju.biː.ʕu)
il va continuer à mettre en vente
يُبِيعَانِ (ju.biː.ʕaː.ni)
eux deux vont continuer à mettre en vente
يُبِيعُونَ (ju.biː.ʕuː.na)
ils vont tous continuer à mettre en vente
3e personne du féminin تُبِيعُ (tu.biː.ʕu)
elle va continuer à mettre en vente
تُبِيعَانِ (tu.biː.ʕaː.ni)
elles deux vont continuer à mettre en vente
يُبِعْنَ (ju.biʕ.na)
elles vont toutes continuer à mettre en vente
Impératif
impératif singulier duel pluriel
2e personne du masculin أَبِعْ (ʔa.biʕ)
tu (masculin) dois mettre en vente
أَبِيعَا (ʔa.biː.ʕaː)
vous deux devez mettre en vente
أَبِيعُو (ʔa.biː.ʕuː)
vous tous devez mettre en vente
2e personne du féminin أَبِيعِي (ʔa.biː.ʕiː)
tu (féminin) dois mettre en vente
أَبِعْنَ (ʔa.biʕ.na)
vous toutes devez mettre en vente
Conjugaisons secondaires
Impératif Accompli Inaccompli أَبَاعَ
énergique ii énergique i Impératif passif actif Emphatique Apocopé Subjonctif Passif Actif
أُبِعْتُ أَبَعْتُ أُبِيعَنَّ أُبِعْ أُبِيعَ أُبَاعُ أُبِيعُ 1S أَنَا (anâ)
أُبِعْنَا أَبَعْنَا نُبِيعَنَّ نُبِعْ نُبِيعَ نُبَاعُ نُبِيعُ 1P نَحْنُ (naHnu)
أَبِيعَنْ أَبِيعَنَّ أَبِعْ أُبِعْتَ أَبَعْتَ تُبِيعَنَّ تُبِعْ تُبِيعَ تُبَاعُ تُبِيعُ 2MS أَنْتَ (anta)
أَبِيعَانَّ أَبِيعَا أُبِعْتُمَا أَبَعْتُمَا تُبِيعَانِّ تُبِيعَا تُبِيعَا تُبَاعَانِ تُبِيعَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
أَبِيعُنْ أَبِيعُنَّ أَبِيعُو أُبِعْتُمْ أَبَعْتُمْ تُبِيعُنَّ تُبِيعُو تُبِيعُو تُبَاعُونَ تُبِيعُونَ 2MP أَنْتُمْ (antum)
أَبِيعِنْ أَبِيعِنَّ أَبِيعِي أُبِعْتِ أَبَعْتِ تُبِيعِنَّ تُبِيعِي تُبِيعِي تُبَاعِينَ تُبِيعِينَ 2FS أَنْتِ (anti)
أَبِيعَانِّ أَبِيعَا أُبِعْتُمَا أَبَعْتُمَا تُبِيعَانَّ تُبِيعَا تُبِيعَا تُبَاعَانِ تُبِيعَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
أَبِعْنَانِّ أَبِعْنَ أُبِعْتُنَّ أَبَعْتُنَّ تُبِعْنَانَّ تُبِعْنَ تُبِعْنَ تُبَعْنَ تُبِعْنَ 2FP أَنْتُنَّ (antunna)
أُبِيعَ أَبَاعَ يُبِيعَنَّ يُبِعْ يُبِيعَ يُبَاعُ يُبِيعُ 3MS هُوَ (huwa)
أُبِيعَا أَبَاعَا يُبِيعَانِّ يُبِيعَا يُبِيعَا يُبَاعَانِ يُبِيعَانِ 3MD هُمَا (humâ)
أُبِيعُو أَبَاعُو يُبِيعُنَّ يُبِيعُو يُبِيعُو يُبَاعُونَ يُبِيعُونَ 3MP هُمْ (hum)
أُبِيعَتْ أَبَاعَتْ تُبِيعَنَّ تُبِعْ تُبِيعَ تُبَاعُ تُبِيعُ 3FS هِيَ (hiya)
أُبِيعَتَا أَبَاعَتَا تُبِيعَانَّ تُبِيعَا تُبِيعَا تُبَاعَانِ تُبِيعَانِ 3FD هُمَا (humâ)
أُبِعْنَ أَبَعْنَ يُبِعْنَانَّ يُبِعْنَ يُبِعْنَ يُبَعْنَ يُبِعْنَ 3FP هُنَّ (hunna)