أَبِلَ ('abila) /ʔa.bi.la/ : renoncer à l'attachement — inaccompli : يَأْبَلُ (ya'balu) ; nom d'agent (participe actif) : آبِلٌ ('âbilũ).
accompli | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | أَبِلْتُ (ʔa.bil.tu) j’ai renoncé à l'attachement |
أَبِلْنَا (ʔa.bil.naː) nous avons renoncé à l'attachement | |
2e personne du masculin | أَبِلْتَ (ʔa.bil.ta) tu (masculin) as renoncé à l'attachement |
أَبِلْتُمَا (ʔa.bil.tu.maː) vous deux avez renoncé à l'attachement |
أَبِلْتُمْ (ʔa.bil.tum) vous tous avez renoncé à l'attachement |
2e personne du féminin | أَبِلْتِ (ʔa.bil.ti) tu (féminin) as renoncé à l'attachement |
أَبِلْتُنَّ (ʔa.bil.tun.na) vous toutes avez renoncé à l'attachement | |
3e personne du masculin | أَبِلَ (ʔa.bi.la) il a renoncé à l'attachement |
أَبِلَا (ʔa.bi.laː) eux deux ont renoncé à l'attachement |
أَبِلُو (ʔa.bi.luː) eux tous ont renoncé à l'attachement |
3e personne du féminin | أَبِلَتْ (ʔa.bi.lat) elle a renoncé à l'attachement |
أَبِلَتَا (ʔa.bi.la.taː) elles deux ont renoncé à l'attachement |
أَبِلْنَ (ʔa.bil.na) elles toutes ont renoncé à l'attachement |
inaccompli | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | آبَلُ (ʔaː.ba.lu) je vais continuer à renoncer à l'attachement |
نَأْبَلُ (naʔ.ba.lu) nous allons continuer à renoncer à l'attachement | |
2e personne du masculin | تَأْبَلُ (taʔ.ba.lu) tu (masculin) vas continuer à renoncer à l'attachement |
تَأْبَلَانِ (taʔ.ba.laː.ni) vous deux allez continuer à renoncer à l'attachement |
تَأْبَلُونَ (taʔ.ba.luː.na) vous allez tous continuer à renoncer à l'attachement |
2e personne du féminin | تَأْبَلِينَ (taʔ.ba.liː.na) tu (féminin) vas continuer à renoncer à l'attachement |
تَأْبَلْنَ (taʔ.bal.na) vous allez toutes continuer à renoncer à l'attachement | |
3e personne du masculin | يَأْبَلُ (jaʔ.ba.lu) il va continuer à renoncer à l'attachement |
يَأْبَلَانِ (jaʔ.ba.laː.ni) eux deux vont continuer à renoncer à l'attachement |
يَأْبَلُونَ (jaʔ.ba.luː.na) ils vont tous continuer à renoncer à l'attachement |
3e personne du féminin | تَأْبَلُ (taʔ.ba.lu) elle va continuer à renoncer à l'attachement |
تَأْبَلَانِ (taʔ.ba.laː.ni) elles deux vont continuer à renoncer à l'attachement |
يَأْبَلْنَ (jaʔ.bal.na) elles vont toutes continuer à renoncer à l'attachement |
impératif | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
2e personne du masculin | إِيبَلْ (ʔiː.bal) tu (masculin) dois renoncer à l'attachement |
إِيبَلَا (ʔiː.ba.laː) vous deux devez renoncer à l'attachement |
إِيبَلُو (ʔiː.ba.luː) vous tous devez renoncer à l'attachement |
2e personne du féminin | إِيبَلِي (ʔiː.ba.liː) tu (féminin) dois renoncer à l'attachement |
إِيبَلْنَ (ʔiː.bal.na) vous toutes devez renoncer à l'attachement |
Impératif | Accompli | Inaccompli | أَبِلَ | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
énergique ii | énergique i | Impératif | passif | actif | Emphatique | Apocopé | Subjonctif | Passif | Actif | ||||||||
أُبِلْتُ | أَبِلْتُ | آبَلَنَّ | آبَلْ | آبَلَ | أُوبَلُ | آبَلُ | 1S أَنَا (anâ) | ||||||||||
أُبِلْنَا | أَبِلْنَا | نَأْبَلَنَّ | نَأْبَلْ | نَأْبَلَ | نُؤْبَلُ | نَأْبَلُ | 1P نَحْنُ (naHnu) | ||||||||||
إِيبَلَنْ | إِيبَلَنَّ | إِيبَلْ | أُبِلْتَ | أَبِلْتَ | تَأْبَلَنَّ | تَأْبَلْ | تَأْبَلَ | تُؤْبَلُ | تَأْبَلُ | 2MS أَنْتَ (anta) | |||||||
إِيبَلَانَّ | إِيبَلَا | أُبِلْتُمَا | أَبِلْتُمَا | تَأْبَلَانِّ | تَأْبَلَا | تَأْبَلَا | تُؤْبَلَانِ | تَأْبَلَانِ | 2D أَنْتُمَا (antumâ) | ||||||||
إِيبَلُنْ | إِيبَلُنَّ | إِيبَلُو | أُبِلْتُمْ | أَبِلْتُمْ | تَأْبَلُنَّ | تَأْبَلُو | تَأْبَلُو | تُؤْبَلُونَ | تَأْبَلُونَ | 2MP أَنْتُمْ (antum) | |||||||
إِيبَلِنْ | إِيبَلِنَّ | إِيبَلِي | أُبِلْتِ | أَبِلْتِ | تَأْبَلِنَّ | تَأْبَلِي | تَأْبَلِي | تُؤْبَلِينَ | تَأْبَلِينَ | 2FS أَنْتِ (anti) | |||||||
إِيبَلَانِّ | إِيبَلَا | أُبِلْتُمَا | أَبِلْتُمَا | تَأْبَلَانَّ | تَأْبَلَا | تَأْبَلَا | تُؤْبَلَانِ | تَأْبَلَانِ | 2D أَنْتُمَا (antumâ) | ||||||||
إِيبَلْنَانِّ | إِيبَلْنَ | أُبِلْتُنَّ | أَبِلْتُنَّ | تَأْبَلْنَانَّ | تَأْبَلْنَ | تَأْبَلْنَ | تُؤْبَلْنَ | تَأْبَلْنَ | 2FP أَنْتُنَّ (antunna) | ||||||||
أُبِلَ | أَبِلَ | يَأْبَلَنَّ | يَأْبَلْ | يَأْبَلَ | يُؤْبَلُ | يَأْبَلُ | 3MS هُوَ (huwa) | ||||||||||
أُبِلَا | أَبِلَا | يَأْبَلَانِّ | يَأْبَلَا | يَأْبَلَا | يُؤْبَلَانِ | يَأْبَلَانِ | 3MD هُمَا (humâ) | ||||||||||
أُبِلُو | أَبِلُو | يَأْبَلُنَّ | يَأْبَلُو | يَأْبَلُو | يُؤْبَلُونَ | يَأْبَلُونَ | 3MP هُمْ (hum) | ||||||||||
أُبِلَتْ | أَبِلَتْ | تَأْبَلَنَّ | تَأْبَلْ | تَأْبَلَ | تُؤْبَلُ | تَأْبَلُ | 3FS هِيَ (hiya) | ||||||||||
أُبِلَتَا | أَبِلَتَا | تَأْبَلَانَّ | تَأْبَلَا | تَأْبَلَا | تُؤْبَلَانِ | تَأْبَلَانِ | 3FD هُمَا (humâ) | ||||||||||
أُبِلْنَ | أَبِلْنَ | يَأْبَلْنَانَّ | يَأْبَلْنَ | يَأْبَلْنَ | يُؤْبَلْنَ | يَأْبَلْنَ | 3FP هُنَّ (hunna) | ||||||||||