Conjugaison:arabe/أَبْخَلَ

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Conjugaison:arabe/أَبْخَلَ. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Conjugaison:arabe/أَبْخَلَ, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Conjugaison:arabe/أَبْخَلَ au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Conjugaison:arabe/أَبْخَلَ est ici. La définition du mot Conjugaison:arabe/أَبْخَلَ vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deConjugaison:arabe/أَبْخَلَ, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi
Conjugaisons principales de أَبْخَلَ

أَبْخَلَ (abXala) /ʔab.xa.la/ : trouver avare — inaccompli : يُبْخِلُ (yubXilu) ; nom d'agent (participe actif) : مُبْخِلٌ (mubXilũ).

Passif : أُبْخِلَ (ubXila), inaccompli : يُبْخَلُ (yubXalu) ; qualificatif de l'objet (participe passif) : مُبْخَلٌ (mubXalũ).
Nom d'action : إِبْخَالٌ (ibXâlũ).
Accompli
accompli singulier duel pluriel
1re personne أَبْخَلْتُ (ʔab.xal.tu)
j’ai éprouvé son avarice
أَبْخَلْنَا (ʔab.xal.naː)
nous avons éprouvé son avarice
2e personne du masculin أَبْخَلْتَ (ʔab.xal.ta)
tu (masculin) as éprouvé son avarice
أَبْخَلْتُمَا (ʔab.xal.tu.maː)
vous deux avez éprouvé son avarice
أَبْخَلْتُمْ (ʔab.xal.tum)
vous tous avez éprouvé son avarice
2e personne du féminin أَبْخَلْتِ (ʔab.xal.ti)
tu (féminin) as éprouvé son avarice
أَبْخَلْتُنَّ (ʔab.xal.tun.na)
vous toutes avez éprouvé son avarice
3e personne du masculin أَبْخَلَ (ʔab.xa.la)
il a éprouvé son avarice
أَبْخَلَا (ʔab.xa.laː)
eux deux ont éprouvé son avarice
أَبْخَلُو (ʔab.xa.luː)
eux tous ont éprouvé son avarice
3e personne du féminin أَبْخَلَتْ (ʔab.xa.lat)
elle a éprouvé son avarice
أَبْخَلَتَا (ʔab.xa.la.taː)
elles deux ont éprouvé son avarice
أَبْخَلْنَ (ʔab.xal.na)
elles toutes ont éprouvé son avarice
Inaccompli
inaccompli singulier duel pluriel
1re personne أُبْخِلُ (ʔub.xi.lu)
je vais continuer à éprouver son avarice
نُبْخِلُ (nub.xi.lu)
nous allons continuer à éprouver son avarice
2e personne du masculin تُبْخِلُ (tub.xi.lu)
tu (masculin) vas continuer à éprouver son avarice
تُبْخِلَانِ (tub.xi.laː.ni)
vous deux allez continuer à éprouver son avarice
تُبْخِلُونَ (tub.xi.luː.na)
vous allez tous continuer à éprouver son avarice
2e personne du féminin تُبْخِلِينَ (tub.xi.liː.na)
tu (féminin) vas continuer à éprouver son avarice
تُبْخِلْنَ (tub.xil.na)
vous allez toutes continuer à éprouver son avarice
3e personne du masculin يُبْخِلُ (jub.xi.lu)
il va continuer à éprouver son avarice
يُبْخِلَانِ (jub.xi.laː.ni)
eux deux vont continuer à éprouver son avarice
يُبْخِلُونَ (jub.xi.luː.na)
ils vont tous continuer à éprouver son avarice
3e personne du féminin تُبْخِلُ (tub.xi.lu)
elle va continuer à éprouver son avarice
تُبْخِلَانِ (tub.xi.laː.ni)
elles deux vont continuer à éprouver son avarice
يُبْخِلْنَ (jub.xil.na)
elles vont toutes continuer à éprouver son avarice
Impératif
impératif singulier duel pluriel
2e personne du masculin أَبْخِلْ (ʔab.xil)
tu (masculin) dois éprouver son avarice
أَبْخِلَا (ʔab.xi.laː)
vous deux devez éprouver son avarice
أَبْخِلُو (ʔab.xi.luː)
vous tous devez éprouver son avarice
2e personne du féminin أَبْخِلِي (ʔab.xi.liː)
tu (féminin) dois éprouver son avarice
أَبْخِلْنَ (ʔab.xil.na)
vous toutes devez éprouver son avarice
Conjugaisons secondaires
Impératif Accompli Inaccompli أَبْخَلَ
énergique ii énergique i Impératif passif actif Emphatique Apocopé Subjonctif Passif Actif
أُبْخِلْتُ أَبْخَلْتُ أُبْخِلَنَّ أُبْخِلْ أُبْخِلَ أُبْخَلُ أُبْخِلُ 1S أَنَا (anâ)
أُبْخِلْنَا أَبْخَلْنَا نُبْخِلَنَّ نُبْخِلْ نُبْخِلَ نُبْخَلُ نُبْخِلُ 1P نَحْنُ (naHnu)
أَبْخِلَنْ أَبْخِلَنَّ أَبْخِلْ أُبْخِلْتَ أَبْخَلْتَ تُبْخِلَنَّ تُبْخِلْ تُبْخِلَ تُبْخَلُ تُبْخِلُ 2MS أَنْتَ (anta)
أَبْخِلَانَّ أَبْخِلَا أُبْخِلْتُمَا أَبْخَلْتُمَا تُبْخِلَانِّ تُبْخِلَا تُبْخِلَا تُبْخَلَانِ تُبْخِلَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
أَبْخِلُنْ أَبْخِلُنَّ أَبْخِلُو أُبْخِلْتُمْ أَبْخَلْتُمْ تُبْخِلُنَّ تُبْخِلُو تُبْخِلُو تُبْخَلُونَ تُبْخِلُونَ 2MP أَنْتُمْ (antum)
أَبْخِلِنْ أَبْخِلِنَّ أَبْخِلِي أُبْخِلْتِ أَبْخَلْتِ تُبْخِلِنَّ تُبْخِلِي تُبْخِلِي تُبْخَلِينَ تُبْخِلِينَ 2FS أَنْتِ (anti)
أَبْخِلَانِّ أَبْخِلَا أُبْخِلْتُمَا أَبْخَلْتُمَا تُبْخِلَانَّ تُبْخِلَا تُبْخِلَا تُبْخَلَانِ تُبْخِلَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
أَبْخِلْنَانِّ أَبْخِلْنَ أُبْخِلْتُنَّ أَبْخَلْتُنَّ تُبْخِلْنَانَّ تُبْخِلْنَ تُبْخِلْنَ تُبْخَلْنَ تُبْخِلْنَ 2FP أَنْتُنَّ (antunna)
أُبْخِلَ أَبْخَلَ يُبْخِلَنَّ يُبْخِلْ يُبْخِلَ يُبْخَلُ يُبْخِلُ 3MS هُوَ (huwa)
أُبْخِلَا أَبْخَلَا يُبْخِلَانِّ يُبْخِلَا يُبْخِلَا يُبْخَلَانِ يُبْخِلَانِ 3MD هُمَا (humâ)
أُبْخِلُو أَبْخَلُو يُبْخِلُنَّ يُبْخِلُو يُبْخِلُو يُبْخَلُونَ يُبْخِلُونَ 3MP هُمْ (hum)
أُبْخِلَتْ أَبْخَلَتْ تُبْخِلَنَّ تُبْخِلْ تُبْخِلَ تُبْخَلُ تُبْخِلُ 3FS هِيَ (hiya)
أُبْخِلَتَا أَبْخَلَتَا تُبْخِلَانَّ تُبْخِلَا تُبْخِلَا تُبْخَلَانِ تُبْخِلَانِ 3FD هُمَا (humâ)
أُبْخِلْنَ أَبْخَلْنَ يُبْخِلْنَانَّ يُبْخِلْنَ يُبْخِلْنَ يُبْخَلْنَ يُبْخِلْنَ 3FP هُنَّ (hunna)