Conjugaison:arabe/أَبْرَكَ

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Conjugaison:arabe/أَبْرَكَ. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Conjugaison:arabe/أَبْرَكَ, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Conjugaison:arabe/أَبْرَكَ au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Conjugaison:arabe/أَبْرَكَ est ici. La définition du mot Conjugaison:arabe/أَبْرَكَ vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deConjugaison:arabe/أَبْرَكَ, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi
Conjugaisons principales de أَبْرَكَ

أَبْرَكَ (abraka) /ʔab.ra.ka/ : faire agenouiller — inaccompli : يُبْرِكُ (yubriku) ; nom d'agent (participe actif) : مُبْرِكٌ (mubrikũ).

Passif : أُبْرِكَ (ubrika), inaccompli : يُبْرَكُ (yubraku) ; qualificatif de l'objet (participe passif) : مُبْرَكٌ (mubrakũ).
Nom d'action : إِبْرَاكٌ (ibrâkũ).
Accompli
accompli singulier duel pluriel
1re personne أَبْرَكْتُ (ʔab.rak.tu)
j'ai fait agenouiller (un chameau)
أَبْرَكْنَا (ʔab.rak.naː)
nous avons fait agenouiller (un chameau)
2e personne du masculin أَبْرَكْتَ (ʔab.rak.ta)
tu (masculin) as fait agenouiller (un chameau)
أَبْرَكْتُمَا (ʔab.rak.tu.maː)
vous deux avez fait agenouiller (un chameau)
أَبْرَكْتُمْ (ʔab.rak.tum)
vous tous avez fait agenouiller (un chameau)
2e personne du féminin أَبْرَكْتِ (ʔab.rak.ti)
tu (féminin) as fait agenouiller (un chameau)
أَبْرَكْتُنَّ (ʔab.rak.tun.na)
vous toutes avez fait agenouiller (un chameau)
3e personne du masculin أَبْرَكَ (ʔab.ra.ka)
il a fait agenouiller (un chameau)
أَبْرَكَا (ʔab.ra.kaː)
eux deux ont fait agenouiller (un chameau)
أَبْرَكُو (ʔab.ra.kuː)
eux tous ont fait agenouiller (un chameau)
3e personne du féminin أَبْرَكَتْ (ʔab.ra.kat)
elle a fait agenouiller (un chameau)
أَبْرَكَتَا (ʔab.ra.ka.taː)
elles deux ont fait agenouiller (un chameau)
أَبْرَكْنَ (ʔab.rak.na)
elles toutes ont fait agenouiller (un chameau)
Inaccompli
inaccompli singulier duel pluriel
1re personne أُبْرِكُ (ʔub.ri.ku)
je vais faire agenouiller (un chameau)
نُبْرِكُ (nub.ri.ku)
nous allons faire agenouiller (un chameau)
2e personne du masculin تُبْرِكُ (tub.ri.ku)
tu (masculin) vas faire agenouiller (un chameau)
تُبْرِكَانِ (tub.ri.kaː.ni)
vous deux allez faire agenouiller (un chameau)
تُبْرِكُونَ (tub.ri.kuː.na)
vous allez tous faire agenouiller (un chameau)
2e personne du féminin تُبْرِكِينَ (tub.ri.kiː.na)
tu (féminin) vas faire agenouiller (un chameau)
تُبْرِكْنَ (tub.rik.na)
vous allez toutes faire agenouiller (un chameau)
3e personne du masculin يُبْرِكُ (jub.ri.ku)
il va faire agenouiller (un chameau)
يُبْرِكَانِ (jub.ri.kaː.ni)
eux deux vont faire agenouiller (un chameau)
يُبْرِكُونَ (jub.ri.kuː.na)
ils vont tous faire agenouiller (un chameau)
3e personne du féminin تُبْرِكُ (tub.ri.ku)
elle va faire agenouiller (un chameau)
تُبْرِكَانِ (tub.ri.kaː.ni)
elles deux vont faire agenouiller (un chameau)
يُبْرِكْنَ (jub.rik.na)
elles vont toutes faire agenouiller (un chameau)
Impératif
impératif singulier duel pluriel
2e personne du masculin أَبْرِكْ (ʔab.rik)
fais agenouiller (un chameau)
أَبْرِكَا (ʔab.ri.kaː)
vous deux faites agenouiller (un chameau)
أَبْرِكُو (ʔab.ri.kuː)
vous tous faites agenouiller (un chameau)
2e personne du féminin أَبْرِكِي (ʔab.ri.kiː)
fais agenouiller (un chameau)
أَبْرِكْنَ (ʔab.rik.na)
vous toutes faites agenouiller (un chameau)
Conjugaisons secondaires
Impératif Accompli Inaccompli أَبْرَكَ
énergique ii énergique i Impératif passif actif Emphatique Apocopé Subjonctif Passif Actif
أُبْرِكْتُ أَبْرَكْتُ أُبْرِكَنَّ أُبْرِكْ أُبْرِكَ أُبْرَكُ أُبْرِكُ 1S أَنَا (anâ)
أُبْرِكْنَا أَبْرَكْنَا نُبْرِكَنَّ نُبْرِكْ نُبْرِكَ نُبْرَكُ نُبْرِكُ 1P نَحْنُ (naHnu)
أَبْرِكَنْ أَبْرِكَنَّ أَبْرِكْ أُبْرِكْتَ أَبْرَكْتَ تُبْرِكَنَّ تُبْرِكْ تُبْرِكَ تُبْرَكُ تُبْرِكُ 2MS أَنْتَ (anta)
أَبْرِكَانَّ أَبْرِكَا أُبْرِكْتُمَا أَبْرَكْتُمَا تُبْرِكَانِّ تُبْرِكَا تُبْرِكَا تُبْرَكَانِ تُبْرِكَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
أَبْرِكُنْ أَبْرِكُنَّ أَبْرِكُو أُبْرِكْتُمْ أَبْرَكْتُمْ تُبْرِكُنَّ تُبْرِكُو تُبْرِكُو تُبْرَكُونَ تُبْرِكُونَ 2MP أَنْتُمْ (antum)
أَبْرِكِنْ أَبْرِكِنَّ أَبْرِكِي أُبْرِكْتِ أَبْرَكْتِ تُبْرِكِنَّ تُبْرِكِي تُبْرِكِي تُبْرَكِينَ تُبْرِكِينَ 2FS أَنْتِ (anti)
أَبْرِكَانِّ أَبْرِكَا أُبْرِكْتُمَا أَبْرَكْتُمَا تُبْرِكَانَّ تُبْرِكَا تُبْرِكَا تُبْرَكَانِ تُبْرِكَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
أَبْرِكْنَانِّ أَبْرِكْنَ أُبْرِكْتُنَّ أَبْرَكْتُنَّ تُبْرِكْنَانَّ تُبْرِكْنَ تُبْرِكْنَ تُبْرَكْنَ تُبْرِكْنَ 2FP أَنْتُنَّ (antunna)
أُبْرِكَ أَبْرَكَ يُبْرِكَنَّ يُبْرِكْ يُبْرِكَ يُبْرَكُ يُبْرِكُ 3MS هُوَ (huwa)
أُبْرِكَا أَبْرَكَا يُبْرِكَانِّ يُبْرِكَا يُبْرِكَا يُبْرَكَانِ يُبْرِكَانِ 3MD هُمَا (humâ)
أُبْرِكُو أَبْرَكُو يُبْرِكُنَّ يُبْرِكُو يُبْرِكُو يُبْرَكُونَ يُبْرِكُونَ 3MP هُمْ (hum)
أُبْرِكَتْ أَبْرَكَتْ تُبْرِكَنَّ تُبْرِكْ تُبْرِكَ تُبْرَكُ تُبْرِكُ 3FS هِيَ (hiya)
أُبْرِكَتَا أَبْرَكَتَا تُبْرِكَانَّ تُبْرِكَا تُبْرِكَا تُبْرَكَانِ تُبْرِكَانِ 3FD هُمَا (humâ)
أُبْرِكْنَ أَبْرَكْنَ يُبْرِكْنَانَّ يُبْرِكْنَ يُبْرِكْنَ يُبْرَكْنَ يُبْرِكْنَ 3FP هُنَّ (hunna)