Conjugaison:arabe/أَرْبَعَ

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Conjugaison:arabe/أَرْبَعَ. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Conjugaison:arabe/أَرْبَعَ, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Conjugaison:arabe/أَرْبَعَ au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Conjugaison:arabe/أَرْبَعَ est ici. La définition du mot Conjugaison:arabe/أَرْبَعَ vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deConjugaison:arabe/أَرْبَعَ, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi
Conjugaisons principales de أَرْبَعَ

أَرْبَعَ (arba3a) /ʔar.ba.ʕa/ : entrer au printemps — inaccompli : يُرْبِعُ (yurbi3u) ; nom d'agent (participe actif) : مُرْبِعٌ (murbi3ũ).

Passif : أُرْبِعَ (urbi3a), inaccompli : يُرْبَعُ (yurba3u) ; qualificatif de l'objet (participe passif) : مُرْبَعٌ (murba3ũ).
Nom d'action : إِرْبَاعٌ (irbâ3ũ).
Accompli
accompli singulier duel pluriel
1re personne أَرْبَعْتُ (ʔar.baʕ.tu)
je suis entré au printemps
أَرْبَعْنَا (ʔar.baʕ.naː)
nous sommes entrés au printemps
2e personne du masculin أَرْبَعْتَ (ʔar.baʕ.ta)
tu (masculin) es entré au printemps
أَرْبَعْتُمَا (ʔar.baʕ.tu.maː)
vous deux êtes entrés au printemps
أَرْبَعْتُمْ (ʔar.baʕ.tum)
vous tous êtes entrés au printemps
2e personne du féminin أَرْبَعْتِ (ʔar.baʕ.ti)
tu (féminin) es entrée au printemps
أَرْبَعْتُنَّ (ʔar.baʕ.tun.na)
vous toutes êtes entrées au printemps
3e personne du masculin أَرْبَعَ (ʔar.ba.ʕa)
il est entré au printemps
أَرْبَعَا (ʔar.ba.ʕaː)
eux deux sont entrés au printemps
أَرْبَعُو (ʔar.ba.ʕuː)
eux tous sont entrés au printemps
3e personne du féminin أَرْبَعَتْ (ʔar.ba.ʕat)
elle est entrée au printemps
أَرْبَعَتَا (ʔar.ba.ʕa.taː)
elles deux sont entrées au printemps
أَرْبَعْنَ (ʔar.baʕ.na)
elles toutes sont entrées au printemps
Inaccompli
inaccompli singulier duel pluriel
1re personne أُرْبِعُ (ʔur.bi.ʕu)
je vais continuer à entrer au printemps
نُرْبِعُ (nur.bi.ʕu)
nous allons continuer à entrer au printemps
2e personne du masculin تُرْبِعُ (tur.bi.ʕu)
tu (masculin) vas continuer à entrer au printemps
تُرْبِعَانِ (tur.bi.ʕaː.ni)
vous deux allez continuer à entrer au printemps
تُرْبِعُونَ (tur.bi.ʕuː.na)
vous allez tous continuer à entrer au printemps
2e personne du féminin تُرْبِعِينَ (tur.bi.ʕiː.na)
tu (féminin) vas continuer à entrer au printemps
تُرْبِعْنَ (tur.biʕ.na)
vous allez toutes continuer à entrer au printemps
3e personne du masculin يُرْبِعُ (jur.bi.ʕu)
il va continuer à entrer au printemps
يُرْبِعَانِ (jur.bi.ʕaː.ni)
eux deux vont continuer à entrer au printemps
يُرْبِعُونَ (jur.bi.ʕuː.na)
ils vont tous continuer à entrer au printemps
3e personne du féminin تُرْبِعُ (tur.bi.ʕu)
elle va continuer à entrer au printemps
تُرْبِعَانِ (tur.bi.ʕaː.ni)
elles deux vont continuer à entrer au printemps
يُرْبِعْنَ (jur.biʕ.na)
elles vont toutes continuer à entrer au printemps
Impératif
impératif singulier duel pluriel
2e personne du masculin أَرْبِعْ (ʔar.biʕ)
sois entré au printemps
أَرْبِعَا (ʔar.bi.ʕaː)
vous deux soyez entrés au printemps
أَرْبِعُو (ʔar.bi.ʕuː)
vous tous soyez entrés au printemps
2e personne du féminin أَرْبِعِي (ʔar.bi.ʕiː)
sois entrée au printemps
أَرْبِعْنَ (ʔar.biʕ.na)
vous toutes soyez entrées au printemps
Conjugaisons secondaires
Impératif Accompli Inaccompli أَرْبَعَ
énergique ii énergique i Impératif passif actif Emphatique Apocopé Subjonctif Passif Actif
أُرْبِعْتُ أَرْبَعْتُ أُرْبِعَنَّ أُرْبِعْ أُرْبِعَ أُرْبَعُ أُرْبِعُ 1S أَنَا (anâ)
أُرْبِعْنَا أَرْبَعْنَا نُرْبِعَنَّ نُرْبِعْ نُرْبِعَ نُرْبَعُ نُرْبِعُ 1P نَحْنُ (naHnu)
أَرْبِعَنْ أَرْبِعَنَّ أَرْبِعْ أُرْبِعْتَ أَرْبَعْتَ تُرْبِعَنَّ تُرْبِعْ تُرْبِعَ تُرْبَعُ تُرْبِعُ 2MS أَنْتَ (anta)
أَرْبِعَانَّ أَرْبِعَا أُرْبِعْتُمَا أَرْبَعْتُمَا تُرْبِعَانِّ تُرْبِعَا تُرْبِعَا تُرْبَعَانِ تُرْبِعَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
أَرْبِعُنْ أَرْبِعُنَّ أَرْبِعُو أُرْبِعْتُمْ أَرْبَعْتُمْ تُرْبِعُنَّ تُرْبِعُو تُرْبِعُو تُرْبَعُونَ تُرْبِعُونَ 2MP أَنْتُمْ (antum)
أَرْبِعِنْ أَرْبِعِنَّ أَرْبِعِي أُرْبِعْتِ أَرْبَعْتِ تُرْبِعِنَّ تُرْبِعِي تُرْبِعِي تُرْبَعِينَ تُرْبِعِينَ 2FS أَنْتِ (anti)
أَرْبِعَانِّ أَرْبِعَا أُرْبِعْتُمَا أَرْبَعْتُمَا تُرْبِعَانَّ تُرْبِعَا تُرْبِعَا تُرْبَعَانِ تُرْبِعَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
أَرْبِعْنَانِّ أَرْبِعْنَ أُرْبِعْتُنَّ أَرْبَعْتُنَّ تُرْبِعْنَانَّ تُرْبِعْنَ تُرْبِعْنَ تُرْبَعْنَ تُرْبِعْنَ 2FP أَنْتُنَّ (antunna)
أُرْبِعَ أَرْبَعَ يُرْبِعَنَّ يُرْبِعْ يُرْبِعَ يُرْبَعُ يُرْبِعُ 3MS هُوَ (huwa)
أُرْبِعَا أَرْبَعَا يُرْبِعَانِّ يُرْبِعَا يُرْبِعَا يُرْبَعَانِ يُرْبِعَانِ 3MD هُمَا (humâ)
أُرْبِعُو أَرْبَعُو يُرْبِعُنَّ يُرْبِعُو يُرْبِعُو يُرْبَعُونَ يُرْبِعُونَ 3MP هُمْ (hum)
أُرْبِعَتْ أَرْبَعَتْ تُرْبِعَنَّ تُرْبِعْ تُرْبِعَ تُرْبَعُ تُرْبِعُ 3FS هِيَ (hiya)
أُرْبِعَتَا أَرْبَعَتَا تُرْبِعَانَّ تُرْبِعَا تُرْبِعَا تُرْبَعَانِ تُرْبِعَانِ 3FD هُمَا (humâ)
أُرْبِعْنَ أَرْبَعْنَ يُرْبِعْنَانَّ يُرْبِعْنَ يُرْبِعْنَ يُرْبَعْنَ يُرْبِعْنَ 3FP هُنَّ (hunna)