Conjugaison:arabe/إِنْشَعَبَ

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Conjugaison:arabe/إِنْشَعَبَ. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Conjugaison:arabe/إِنْشَعَبَ, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Conjugaison:arabe/إِنْشَعَبَ au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Conjugaison:arabe/إِنْشَعَبَ est ici. La définition du mot Conjugaison:arabe/إِنْشَعَبَ vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deConjugaison:arabe/إِنْشَعَبَ, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi
Conjugaisons principales de إِنْشَعَبَ

إِنْشَعَبَ (inca3aba) /ʔin.ʃa.ʕa.ba/ : se bifurquer — inaccompli : يَنْشَعِبُ (yanca3ibu) ; nom d'agent (participe actif) : مُنْشَعِبٌ (munca3ibũ).

Passif : أُنْشُعِبَ (uncu3iba), inaccompli : يُنْشَعَبُ (yunca3abu) ; qualificatif de l'objet (participe passif) : مُنْشَعَبٌ (munca3abũ).
Nom d'action : إِنْشِعَابٌ (inci3âbũ).
Accompli
accompli singulier duel pluriel
1re personne إِنْشَعَبْتُ (ʔin.ʃa.ʕab.tu)
je me suis éloigné
إِنْشَعَبْنَا (ʔin.ʃa.ʕab.naː)
nous nous sommes éloignés
2e personne du masculin إِنْشَعَبْتَ (ʔin.ʃa.ʕab.ta)
tu (masculin) t’es éloigné
إِنْشَعَبْتُمَا (ʔin.ʃa.ʕab.tu.maː)
vous deux vous êtes éloignés
إِنْشَعَبْتُمْ (ʔin.ʃa.ʕab.tum)
vous vous êtes tous éloignés
2e personne du féminin إِنْشَعَبْتِ (ʔin.ʃa.ʕab.ti)
tu (féminin) t’es éloignée
إِنْشَعَبْتُنَّ (ʔin.ʃa.ʕab.tun.na)
vous vous êtes toutes éloignées
3e personne du masculin إِنْشَعَبَ (ʔin.ʃa.ʕa.ba)
il s’est éloigné
إِنْشَعَبَا (ʔin.ʃa.ʕa.baː)
eux deux se sont éloignés
إِنْشَعَبُو (ʔin.ʃa.ʕa.buː)
eux tous se sont éloignés
3e personne du féminin إِنْشَعَبَتْ (ʔin.ʃa.ʕa.bat)
elle s’est éloignée
إِنْشَعَبَتَا (ʔin.ʃa.ʕa.ba.taː)
elles deux se sont éloignées
إِنْشَعَبْنَ (ʔin.ʃa.ʕab.na)
elles se sont toutes éloignées
Inaccompli
inaccompli singulier duel pluriel
1re personne أَنْشَعِبُ (ʔan.ʃa.ʕi.bu)
je vais m’éloigner
نَنْشَعِبُ (nan.ʃa.ʕi.bu)
nous allons nous éloigner
2e personne du masculin تَنْشَعِبُ (tan.ʃa.ʕi.bu)
tu (masculin) vas t’éloigner
تَنْشَعِبَانِ (tan.ʃa.ʕi.baː.ni)
vous deux allez vous éloigner
تَنْشَعِبُونَ (tan.ʃa.ʕi.buː.na)
vous tous allez vous éloigner
2e personne du féminin تَنْشَعِبِينَ (tan.ʃa.ʕi.biː.na)
tu (féminin) vas t’éloigner
تَنْشَعِبْنَ (tan.ʃa.ʕib.na)
vous toutes allez vous éloigner
3e personne du masculin يَنْشَعِبُ (jan.ʃa.ʕi.bu)
il va s’éloigner
يَنْشَعِبَانِ (jan.ʃa.ʕi.baː.ni)
eux deux vont s’éloigner
يَنْشَعِبُونَ (jan.ʃa.ʕi.buː.na)
eux tous vont s’éloigner
3e personne du féminin تَنْشَعِبُ (tan.ʃa.ʕi.bu)
elle va s’éloigner
تَنْشَعِبَانِ (tan.ʃa.ʕi.baː.ni)
elles deux vont s’éloigner
يَنْشَعِبْنَ (jan.ʃa.ʕib.na)
elles toutes vont s’éloigner
Impératif
impératif singulier duel pluriel
2e personne du masculin إِنْشَعِبْ (ʔin.ʃa.ʕib)
tu (masculin) dois t’éloigner
إِنْشَعِبَا (ʔin.ʃa.ʕi.baː)
vous deux devez vous éloigner
إِنْشَعِبُو (ʔin.ʃa.ʕi.buː)
vous tous devez vous éloigner
2e personne du féminin إِنْشَعِبِي (ʔin.ʃa.ʕi.biː)
tu (féminin) dois t’éloigner
إِنْشَعِبْنَ (ʔin.ʃa.ʕib.na)
vous toutes devez vous éloigner
Conjugaisons secondaires
Impératif Accompli Inaccompli إِنْشَعَبَ
énergique ii énergique i Impératif passif actif Emphatique Apocopé Subjonctif Passif Actif
أُنْشُعِبْتُ إِنْشَعَبْتُ أَنْشَعِبَنَّ أَنْشَعِبْ أَنْشَعِبَ أُنْشَعَبُ أَنْشَعِبُ 1S أَنَا (anâ)
أُنْشُعِبْنَا إِنْشَعَبْنَا نَنْشَعِبَنَّ نَنْشَعِبْ نَنْشَعِبَ نُنْشَعَبُ نَنْشَعِبُ 1P نَحْنُ (naHnu)
إِنْشَعِبَنْ إِنْشَعِبَنَّ إِنْشَعِبْ أُنْشُعِبْتَ إِنْشَعَبْتَ تَنْشَعِبَنَّ تَنْشَعِبْ تَنْشَعِبَ تُنْشَعَبُ تَنْشَعِبُ 2MS أَنْتَ (anta)
إِنْشَعِبَانَّ إِنْشَعِبَا أُنْشُعِبْتُمَا إِنْشَعَبْتُمَا تَنْشَعِبَانِّ تَنْشَعِبَا تَنْشَعِبَا تُنْشَعَبَانِ تَنْشَعِبَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
إِنْشَعِبُنْ إِنْشَعِبُنَّ إِنْشَعِبُو أُنْشُعِبْتُمْ إِنْشَعَبْتُمْ تَنْشَعِبُنَّ تَنْشَعِبُو تَنْشَعِبُو تُنْشَعَبُونَ تَنْشَعِبُونَ 2MP أَنْتُمْ (antum)
إِنْشَعِبِنْ إِنْشَعِبِنَّ إِنْشَعِبِي أُنْشُعِبْتِ إِنْشَعَبْتِ تَنْشَعِبِنَّ تَنْشَعِبِي تَنْشَعِبِي تُنْشَعَبِينَ تَنْشَعِبِينَ 2FS أَنْتِ (anti)
إِنْشَعِبَانِّ إِنْشَعِبَا أُنْشُعِبْتُمَا إِنْشَعَبْتُمَا تَنْشَعِبَانَّ تَنْشَعِبَا تَنْشَعِبَا تُنْشَعَبَانِ تَنْشَعِبَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
إِنْشَعِبْنَانِّ إِنْشَعِبْنَ أُنْشُعِبْتُنَّ إِنْشَعَبْتُنَّ تَنْشَعِبْنَانَّ تَنْشَعِبْنَ تَنْشَعِبْنَ تُنْشَعَبْنَ تَنْشَعِبْنَ 2FP أَنْتُنَّ (antunna)
أُنْشُعِبَ إِنْشَعَبَ يَنْشَعِبَنَّ يَنْشَعِبْ يَنْشَعِبَ يُنْشَعَبُ يَنْشَعِبُ 3MS هُوَ (huwa)
أُنْشُعِبَا إِنْشَعَبَا يَنْشَعِبَانِّ يَنْشَعِبَا يَنْشَعِبَا يُنْشَعَبَانِ يَنْشَعِبَانِ 3MD هُمَا (humâ)
أُنْشُعِبُو إِنْشَعَبُو يَنْشَعِبُنَّ يَنْشَعِبُو يَنْشَعِبُو يُنْشَعَبُونَ يَنْشَعِبُونَ 3MP هُمْ (hum)
أُنْشُعِبَتْ إِنْشَعَبَتْ تَنْشَعِبَنَّ تَنْشَعِبْ تَنْشَعِبَ تُنْشَعَبُ تَنْشَعِبُ 3FS هِيَ (hiya)
أُنْشُعِبَتَا إِنْشَعَبَتَا تَنْشَعِبَانَّ تَنْشَعِبَا تَنْشَعِبَا تُنْشَعَبَانِ تَنْشَعِبَانِ 3FD هُمَا (humâ)
أُنْشُعِبْنَ إِنْشَعَبْنَ يَنْشَعِبْنَانَّ يَنْشَعِبْنَ يَنْشَعِبْنَ يُنْشَعَبْنَ يَنْشَعِبْنَ 3FP هُنَّ (hunna)