بَحِرَ (baHira) /ba.ħi.ra/ : être saisi d'effroi — inaccompli : يَبْحَرُ (yabHaru) ; nom d'agent (participe actif) : بَاحِرٌ (bâHirũ).
accompli | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | بَحِرْتُ (ba.ħir.tu) je suis saisi de frayeur |
بَحِرْنَا (ba.ħir.naː) nous sommes saisis de frayeur | |
2e personne du masculin | بَحِرْتَ (ba.ħir.ta) tu (masculin) es saisi de frayeur |
بَحِرْتُمَا (ba.ħir.tu.maː) vous deux êtes saisis de frayeur |
بَحِرْتُمْ (ba.ħir.tum) vous tous êtes saisis de frayeur |
2e personne du féminin | بَحِرْتِ (ba.ħir.ti) tu (féminin) es saisie de frayeur |
بَحِرْتُنَّ (ba.ħir.tun.na) vous toutes êtes saisies de frayeur | |
3e personne du masculin | بَحِرَ (ba.ħi.ra) il est saisi de frayeur |
بَحِرَا (ba.ħi.raː) eux deux sont saisis de frayeur |
بَحِرُو (ba.ħi.ruː) eux tous sont saisis de frayeur |
3e personne du féminin | بَحِرَتْ (ba.ħi.rat) elle est saisie de frayeur |
بَحِرَتَا (ba.ħi.ra.taː) elles deux sont saisies de frayeur |
بَحِرْنَ (ba.ħir.na) elles toutes sont saisies de frayeur |
inaccompli | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | أَبْحَرُ (ʔab.ħa.ru) je vais continuer à être saisi de frayeur |
نَبْحَرُ (nab.ħa.ru) nous allons continuer à être saisis de frayeur | |
2e personne du masculin | تَبْحَرُ (tab.ħa.ru) tu (masculin) vas continuer à être saisi de frayeur |
تَبْحَرَانِ (tab.ħa.raː.ni) vous deux allez continuer à être saisis de frayeur |
تَبْحَرُونَ (tab.ħa.ruː.na) vous allez tous continuer à être saisis de frayeur |
2e personne du féminin | تَبْحَرِينَ (tab.ħa.riː.na) tu (féminin) vas continuer à être saisie de frayeur |
تَبْحَرْنَ (tab.ħar.na) vous allez toutes continuer à être saisies de frayeur | |
3e personne du masculin | يَبْحَرُ (jab.ħa.ru) il va continuer à être saisi de frayeur |
يَبْحَرَانِ (jab.ħa.raː.ni) eux deux vont continuer à être saisis de frayeur |
يَبْحَرُونَ (jab.ħa.ruː.na) ils vont tous continuer à être saisis de frayeur |
3e personne du féminin | تَبْحَرُ (tab.ħa.ru) elle va continuer à être saisie de frayeur |
تَبْحَرَانِ (tab.ħa.raː.ni) elles deux vont continuer à être saisies de frayeur |
يَبْحَرْنَ (jab.ħar.na) elles vont toutes continuer à être saisies de frayeur |
impératif | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
2e personne du masculin | إِبْحَرْ (ʔib.ħar) sois saisi de frayeur |
إِبْحَرَا (ʔib.ħa.raː) vous deux soyez saisis de frayeur |
إِبْحَرُو (ʔib.ħa.ruː) vous tous soyez saisis de frayeur |
2e personne du féminin | إِبْحَرِي (ʔib.ħa.riː) sois saisie de frayeur |
إِبْحَرْنَ (ʔib.ħar.na) vous toutes soyez saisies de frayeur |
Impératif | Accompli | Inaccompli | بَحِرَ | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
énergique ii | énergique i | Impératif | passif | actif | Emphatique | Apocopé | Subjonctif | Passif | Actif | ||||||||
بُحِرْتُ | بَحِرْتُ | أَبْحَرَنَّ | أَبْحَرْ | أَبْحَرَ | أُبْحَرُ | أَبْحَرُ | 1S أَنَا (anâ) | ||||||||||
بُحِرْنَا | بَحِرْنَا | نَبْحَرَنَّ | نَبْحَرْ | نَبْحَرَ | نُبْحَرُ | نَبْحَرُ | 1P نَحْنُ (naHnu) | ||||||||||
إِبْحَرَنْ | إِبْحَرَنَّ | إِبْحَرْ | بُحِرْتَ | بَحِرْتَ | تَبْحَرَنَّ | تَبْحَرْ | تَبْحَرَ | تُبْحَرُ | تَبْحَرُ | 2MS أَنْتَ (anta) | |||||||
إِبْحَرَانَّ | إِبْحَرَا | بُحِرْتُمَا | بَحِرْتُمَا | تَبْحَرَانِّ | تَبْحَرَا | تَبْحَرَا | تُبْحَرَانِ | تَبْحَرَانِ | 2D أَنْتُمَا (antumâ) | ||||||||
إِبْحَرُنْ | إِبْحَرُنَّ | إِبْحَرُو | بُحِرْتُمْ | بَحِرْتُمْ | تَبْحَرُنَّ | تَبْحَرُو | تَبْحَرُو | تُبْحَرُونَ | تَبْحَرُونَ | 2MP أَنْتُمْ (antum) | |||||||
إِبْحَرِنْ | إِبْحَرِنَّ | إِبْحَرِي | بُحِرْتِ | بَحِرْتِ | تَبْحَرِنَّ | تَبْحَرِي | تَبْحَرِي | تُبْحَرِينَ | تَبْحَرِينَ | 2FS أَنْتِ (anti) | |||||||
إِبْحَرَانِّ | إِبْحَرَا | بُحِرْتُمَا | بَحِرْتُمَا | تَبْحَرَانَّ | تَبْحَرَا | تَبْحَرَا | تُبْحَرَانِ | تَبْحَرَانِ | 2D أَنْتُمَا (antumâ) | ||||||||
إِبْحَرْنَانِّ | إِبْحَرْنَ | بُحِرْتُنَّ | بَحِرْتُنَّ | تَبْحَرْنَانَّ | تَبْحَرْنَ | تَبْحَرْنَ | تُبْحَرْنَ | تَبْحَرْنَ | 2FP أَنْتُنَّ (antunna) | ||||||||
بُحِرَ | بَحِرَ | يَبْحَرَنَّ | يَبْحَرْ | يَبْحَرَ | يُبْحَرُ | يَبْحَرُ | 3MS هُوَ (huwa) | ||||||||||
بُحِرَا | بَحِرَا | يَبْحَرَانِّ | يَبْحَرَا | يَبْحَرَا | يُبْحَرَانِ | يَبْحَرَانِ | 3MD هُمَا (humâ) | ||||||||||
بُحِرُو | بَحِرُو | يَبْحَرُنَّ | يَبْحَرُو | يَبْحَرُو | يُبْحَرُونَ | يَبْحَرُونَ | 3MP هُمْ (hum) | ||||||||||
بُحِرَتْ | بَحِرَتْ | تَبْحَرَنَّ | تَبْحَرْ | تَبْحَرَ | تُبْحَرُ | تَبْحَرُ | 3FS هِيَ (hiya) | ||||||||||
بُحِرَتَا | بَحِرَتَا | تَبْحَرَانَّ | تَبْحَرَا | تَبْحَرَا | تُبْحَرَانِ | تَبْحَرَانِ | 3FD هُمَا (humâ) | ||||||||||
بُحِرْنَ | بَحِرْنَ | يَبْحَرْنَانَّ | يَبْحَرْنَ | يَبْحَرْنَ | يُبْحَرْنَ | يَبْحَرْنَ | 3FP هُنَّ (hunna) | ||||||||||