تَبَنَّى (taban²é) /ta.ban.naː/ : adopter pour fils — inaccompli : يَتَبَنَّى (yataban²é) ; nom d'agent (participe actif) : مُتَبَنٍّ (mutaban²ĩ).
accompli | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | تَبَنَّيْتُ (ta.ban.naj.tu) j’ai pris pour fils |
تَبَنَّيْنَا (ta.ban.naj.naː) nous avons pris pour fils | |
2e personne du masculin | تَبَنَّيْتَ (ta.ban.naj.ta) tu (masculin) as pris pour fils |
تَبَنَّيْتُمَا (ta.ban.naj.tu.maː) vous deux avez pris pour fils |
تَبَنَّيْتُمْ (ta.ban.naj.tum) vous tous avez pris pour fils |
2e personne du féminin | تَبَنَّيْتِ (ta.ban.naj.ti) tu (féminin) as pris pour fils |
تَبَنَّيْتُنَّ (ta.ban.naj.tun.na) vous toutes avez pris pour fils | |
3e personne du masculin | تَبَنَّى (ta.ban.naː) il a pris pour fils |
تَبَنَّيَا (ta.ban.na.jaː) eux deux ont pris pour fils |
تَبَنَّوْ (ta.ban.naw) eux tous ont pris pour fils |
3e personne du féminin | تَبَنَّتْ (ta.ban.nat) elle a pris pour fils |
تَبَنَّتَا (ta.ban.na.taː) elles deux ont pris pour fils |
تَبَنَّيْنَ (ta.ban.naj.na) elles toutes ont pris pour fils |
inaccompli | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | أَتَبَنَّى (ʔa.ta.ban.naː) je vais continuer à prendre pour fils |
نَتَبَنَّى (na.ta.ban.naː) nous allons continuer à prendre pour fils | |
2e personne du masculin | تَتَبَنَّى (ta.ta.ban.naː) tu (masculin) vas continuer à prendre pour fils |
تَتَبَنَّيَانِ (ta.ta.ban.na.jaː.ni) vous deux allez continuer à prendre pour fils |
تَتَبَنَّوْنَ (ta.ta.ban.naw.na) vous allez tous continuer à prendre pour fils |
2e personne du féminin | تَتَبَنَّيْنَ (ta.ta.ban.naj.na) tu (féminin) vas continuer à prendre pour fils |
تَتَبَنَّيْنَ (ta.ta.ban.naj.na) vous allez toutes continuer à prendre pour fils | |
3e personne du masculin | يَتَبَنَّى (ja.ta.ban.naː) il va continuer à prendre pour fils |
يَتَبَنَّيَانِ (ja.ta.ban.na.jaː.ni) eux deux vont continuer à prendre pour fils |
يَتَبَنَّوْنَ (ja.ta.ban.naw.na) ils vont tous continuer à prendre pour fils |
3e personne du féminin | تَتَبَنَّى (ta.ta.ban.naː) elle va continuer à prendre pour fils |
تَتَبَنَّيَانِ (ta.ta.ban.na.jaː.ni) elles deux vont continuer à prendre pour fils |
يَتَبَنَّيْنَ (ja.ta.ban.naj.na) elles vont toutes continuer à prendre pour fils |
impératif | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
2e personne du masculin | تَبَنِّ (ta.ban.ni) tu (masculin) dois prendre pour fils |
تَبَنَّيَا (ta.ban.na.jaː) vous deux devez prendre pour fils |
تَبَنَّوْ (ta.ban.naw) vous tous devez prendre pour fils |
2e personne du féminin | تَبَنَّيْ (ta.ban.naj) tu (féminin) dois prendre pour fils |
تَبَنَّيْنَ (ta.ban.naj.na) vous toutes devez prendre pour fils |
Impératif | Accompli | Inaccompli | تَبَنَّى | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
énergique ii | énergique i | Impératif | passif | actif | Emphatique | Apocopé | Subjonctif | Passif | Actif | ||||||||
يُتُبُنِّيتُ | تَبَنَّيْتُ | أَتَبَنَّنَّ | أَتَبَنِّ | أَتَبَنَّى | أُبَنَّى | أَتَبَنَّى | 1S أَنَا (anâ) | ||||||||||
يُتُبُنِّينَا | تَبَنَّيْنَا | نَتَبَنَّنَّ | نَتَبَنِّ | نَتَبَنَّى | نُبَنَّى | نَتَبَنَّى | 1P نَحْنُ (naHnu) | ||||||||||
تَبَنَّنْ | تَبَنَّنَّ | تَبَنِّ | يُتُبُنِّيتَ | تَبَنَّيْتَ | تَتَبَنَّنَّ | تَتَبَنِّ | تَتَبَنَّى | تُبَنَّى | تَتَبَنَّى | 2MS أَنْتَ (anta) | |||||||
تَبَنَّيَانَّ | تَبَنَّيَا | يُتُبُنِّيتُمَا | تَبَنَّيْتُمَا | تَتَبَنَّيَانِّ | تَتَبَنَّيَا | تَتَبَنَّيَا | تُبَنَّيَانِ | تَتَبَنَّيَانِ | 2D أَنْتُمَا (antumâ) | ||||||||
تَبَنَّيْنْ | تَبَنَّيْنَّ | تَبَنَّوْ | يُتُبُنِّيتُمْ | تَبَنَّيْتُمْ | تَتَبَنَّيْنَّ | تَتَبَنَّوْ | تَتَبَنَّوْ | تُبَنَّوْنَ | تَتَبَنَّوْنَ | 2MP أَنْتُمْ (antum) | |||||||
تَبَنَّوِنْ | تَبَنَّوِنَّ | تَبَنَّيْ | يُتُبُنِّيتِ | تَبَنَّيْتِ | تَتَبَنَّوِنَّ | تَتَبَنَّيْ | تَتَبَنَّيْ | تُبَنَّيْنَ | تَتَبَنَّيْنَ | 2FS أَنْتِ (anti) | |||||||
تَبَنَّيَانِّ | تَبَنَّيَا | يُتُبُنِّيتُمَا | تَبَنَّيْتُمَا | تَتَبَنَّيَانَّ | تَتَبَنَّيَا | تَتَبَنَّيَا | تُبَنَّيَانِ | تَتَبَنَّيَانِ | 2D أَنْتُمَا (antumâ) | ||||||||
تَبَنَّيْنَانِّ | تَبَنَّيْنَ | يُتُبُنِّيتُنَّ | تَبَنَّيْتُنَّ | تَتَبَنَّيْنَانَّ | تَتَبَنَّيْنَ | تَتَبَنَّيْنَ | تُبَنَّيْنَ | تَتَبَنَّيْنَ | 2FP أَنْتُنَّ (antunna) | ||||||||
يُتُبُنِّيَ | تَبَنَّى | يَتَبَنَّنَّ | يَتَبَنِّ | يَتَبَنَّى | يُبَنَّى | يَتَبَنَّى | 3MS هُوَ (huwa) | ||||||||||
يُتُبُنِّيَا | تَبَنَّيَا | يَتَبَنَّيَانِّ | يَتَبَنَّيَا | يَتَبَنَّيَا | يُبَنَّيَانِ | يَتَبَنَّيَانِ | 3MD هُمَا (humâ) | ||||||||||
يُتُبُنُّو | تَبَنَّوْ | يَتَبَنَّيْنَّ | يَتَبَنَّوْ | يَتَبَنَّوْ | يُبَنَّوْنَ | يَتَبَنَّوْنَ | 3MP هُمْ (hum) | ||||||||||
يُتُبُنِّيَتْ | تَبَنَّتْ | تَتَبَنَّنَّ | تَتَبَنِّ | تَتَبَنَّى | تُبَنَّى | تَتَبَنَّى | 3FS هِيَ (hiya) | ||||||||||
يُتُبُنِّيَتَا | تَبَنَّتَا | تَتَبَنَّيَانَّ | تَتَبَنَّيَا | تَتَبَنَّيَا | تُبَنَّيَانِ | تَتَبَنَّيَانِ | 3FD هُمَا (humâ) | ||||||||||
يُتُبُنِّينَ | تَبَنَّيْنَ | يَتَبَنَّيْنَانَّ | يَتَبَنَّيْنَ | يَتَبَنَّيْنَ | يُبَنَّيْنَ | يَتَبَنَّيْنَ | 3FP هُنَّ (hunna) | ||||||||||