Conjugaison:arabe/تَرَاكَبَ

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Conjugaison:arabe/تَرَاكَبَ. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Conjugaison:arabe/تَرَاكَبَ, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Conjugaison:arabe/تَرَاكَبَ au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Conjugaison:arabe/تَرَاكَبَ est ici. La définition du mot Conjugaison:arabe/تَرَاكَبَ vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deConjugaison:arabe/تَرَاكَبَ, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi
Conjugaisons principales de تَرَاكَبَ

تَرَاكَبَ (tarâkaba) /ta.raː.ka.ba/ : être ajusté, être adapté — inaccompli : يَتَرَاكَبُ (yatarâkabu) ; nom d'agent (participe actif) : مُتَرَاكِبٌ (mutarâkibũ).

Passif : تُرُوكِبَ (turûkiba), inaccompli : يُتَرَاكَبُ (yutarâkabu) ; qualificatif de l'objet (participe passif) : مُتَرَاكَبٌ (mutarâkabũ).
Nom d'action : تَرَاكُبٌ (tarâkubũ).
Accompli
accompli singulier duel pluriel
1re personne تَرَاكَبْتُ (ta.raː.kab.tu)
je suis adapté
تَرَاكَبْنَا (ta.raː.kab.naː)
nous sommes adaptés
2e personne du masculin تَرَاكَبْتَ (ta.raː.kab.ta)
tu (masculin) es adapté
تَرَاكَبْتُمَا (ta.raː.kab.tu.maː)
vous deux êtes adaptés
تَرَاكَبْتُمْ (ta.raː.kab.tum)
vous tous êtes adaptés
2e personne du féminin تَرَاكَبْتِ (ta.raː.kab.ti)
tu (féminin) es adaptée
تَرَاكَبْتُنَّ (ta.raː.kab.tun.na)
vous toutes êtes adaptées
3e personne du masculin تَرَاكَبَ (ta.raː.ka.ba)
il est adapté
تَرَاكَبَا (ta.raː.ka.baː)
eux deux sont adaptés
تَرَاكَبُو (ta.raː.ka.buː)
eux tous sont adaptés
3e personne du féminin تَرَاكَبَتْ (ta.raː.ka.bat)
elle est adaptée
تَرَاكَبَتَا (ta.raː.ka.ba.taː)
elles deux sont adaptées
تَرَاكَبْنَ (ta.raː.kab.na)
elles toutes sont adaptées
Inaccompli
inaccompli singulier duel pluriel
1re personne أَتَرَاكَبُ (ʔa.ta.raː.ka.bu)
je vais (continuer à) adapter
نَتَرَاكَبُ (na.ta.raː.ka.bu)
nous allons (continuer à) adapter
2e personne du masculin تَتَرَاكَبُ (ta.ta.raː.ka.bu)
tu (masculin) vas (continuer à) adapter
تَتَرَاكَبَانِ (ta.ta.raː.ka.baː.ni)
vous deux allez (continuer à) adapter
تَتَرَاكَبُونَ (ta.ta.raː.ka.buː.na)
vous allez tous (continuer à) adapter
2e personne du féminin تَتَرَاكَبِينَ (ta.ta.raː.ka.biː.na)
tu (féminin) vas (continuer à) adapter
تَتَرَاكَبْنَ (ta.ta.raː.kab.na)
vous allez toutes (continuer à) adapter
3e personne du masculin يَتَرَاكَبُ (ja.ta.raː.ka.bu)
il va (continuer à) adapter
يَتَرَاكَبَانِ (ja.ta.raː.ka.baː.ni)
eux deux vont (continuer à) adapter
يَتَرَاكَبُونَ (ja.ta.raː.ka.buː.na)
ils vont tous (continuer à) adapter
3e personne du féminin تَتَرَاكَبُ (ta.ta.raː.ka.bu)
elle va (continuer à) adapter
تَتَرَاكَبَانِ (ta.ta.raː.ka.baː.ni)
elles deux vont (continuer à) adapter
يَتَرَاكَبْنَ (ja.ta.raː.kab.na)
elles vont toutes (continuer à) adapter
Impératif
impératif singulier duel pluriel
2e personne du masculin تَرَاكَبْ (ta.raː.kab)
sois adapté
تَرَاكَبَا (ta.raː.ka.baː)
vous deux soyez adaptés
تَرَاكَبُو (ta.raː.ka.buː)
vous tous soyez adaptés
2e personne du féminin تَرَاكَبِي (ta.raː.ka.biː)
sois adaptée
تَرَاكَبْنَ (ta.raː.kab.na)
vous toutes soyez adaptées
Conjugaisons secondaires
Impératif Accompli Inaccompli تَرَاكَبَ
énergique ii énergique i Impératif passif actif Emphatique Apocopé Subjonctif Passif Actif
تُرُوكِبْتُ تَرَاكَبْتُ أَتَرَاكَبَنَّ أَتَرَاكَبْ أَتَرَاكَبَ أُتَرَاكَبُ أَتَرَاكَبُ 1S أَنَا (anâ)
تُرُوكِبْنَا تَرَاكَبْنَا نَتَرَاكَبَنَّ نَتَرَاكَبْ نَتَرَاكَبَ نُتَرَاكَبُ نَتَرَاكَبُ 1P نَحْنُ (naHnu)
تَرَاكَبَنْ تَرَاكَبَنَّ تَرَاكَبْ تُرُوكِبْتَ تَرَاكَبْتَ تَتَرَاكَبَنَّ تَتَرَاكَبْ تَتَرَاكَبَ تُتَرَاكَبُ تَتَرَاكَبُ 2MS أَنْتَ (anta)
تَرَاكَبَانَّ تَرَاكَبَا تُرُوكِبْتُمَا تَرَاكَبْتُمَا تَتَرَاكَبَانِّ تَتَرَاكَبَا تَتَرَاكَبَا تُتَرَاكَبَانِ تَتَرَاكَبَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
تَرَاكَبُنْ تَرَاكَبُنَّ تَرَاكَبُو تُرُوكِبْتُمْ تَرَاكَبْتُمْ تَتَرَاكَبُنَّ تَتَرَاكَبُو تَتَرَاكَبُو تُتَرَاكَبُونَ تَتَرَاكَبُونَ 2MP أَنْتُمْ (antum)
تَرَاكَبِنْ تَرَاكَبِنَّ تَرَاكَبِي تُرُوكِبْتِ تَرَاكَبْتِ تَتَرَاكَبِنَّ تَتَرَاكَبِي تَتَرَاكَبِي تُتَرَاكَبِينَ تَتَرَاكَبِينَ 2FS أَنْتِ (anti)
تَرَاكَبَانِّ تَرَاكَبَا تُرُوكِبْتُمَا تَرَاكَبْتُمَا تَتَرَاكَبَانَّ تَتَرَاكَبَا تَتَرَاكَبَا تُتَرَاكَبَانِ تَتَرَاكَبَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
تَرَاكَبْنَانِّ تَرَاكَبْنَ تُرُوكِبْتُنَّ تَرَاكَبْتُنَّ تَتَرَاكَبْنَانَّ تَتَرَاكَبْنَ تَتَرَاكَبْنَ تُتَرَاكَبْنَ تَتَرَاكَبْنَ 2FP أَنْتُنَّ (antunna)
تُرُوكِبَ تَرَاكَبَ يَتَرَاكَبَنَّ يَتَرَاكَبْ يَتَرَاكَبَ يُتَرَاكَبُ يَتَرَاكَبُ 3MS هُوَ (huwa)
تُرُوكِبَا تَرَاكَبَا يَتَرَاكَبَانِّ يَتَرَاكَبَا يَتَرَاكَبَا يُتَرَاكَبَانِ يَتَرَاكَبَانِ 3MD هُمَا (humâ)
تُرُوكِبُو تَرَاكَبُو يَتَرَاكَبُنَّ يَتَرَاكَبُو يَتَرَاكَبُو يُتَرَاكَبُونَ يَتَرَاكَبُونَ 3MP هُمْ (hum)
تُرُوكِبَتْ تَرَاكَبَتْ تَتَرَاكَبَنَّ تَتَرَاكَبْ تَتَرَاكَبَ تُتَرَاكَبُ تَتَرَاكَبُ 3FS هِيَ (hiya)
تُرُوكِبَتَا تَرَاكَبَتَا تَتَرَاكَبَانَّ تَتَرَاكَبَا تَتَرَاكَبَا تُتَرَاكَبَانِ تَتَرَاكَبَانِ 3FD هُمَا (humâ)
تُرُوكِبْنَ تَرَاكَبْنَ يَتَرَاكَبْنَانَّ يَتَرَاكَبْنَ يَتَرَاكَبْنَ يُتَرَاكَبْنَ يَتَرَاكَبْنَ 3FP هُنَّ (hunna)