Conjugaison:arabe/تَرَوَّدَ

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Conjugaison:arabe/تَرَوَّدَ. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Conjugaison:arabe/تَرَوَّدَ, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Conjugaison:arabe/تَرَوَّدَ au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Conjugaison:arabe/تَرَوَّدَ est ici. La définition du mot Conjugaison:arabe/تَرَوَّدَ vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deConjugaison:arabe/تَرَوَّدَ, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi
Conjugaisons principales de تَرَوَّدَ

تَرَوَّدَ (taraw²ada) /ta.raw.wa.da/ : trembler, vaciller — inaccompli : يَتَرَوَّدُ (yataraw²adu) ; nom d'agent (participe actif) : مُتَرَيِّدٌ (mutaray²idũ).

Passif : يُتُرُوِّدَ (yuturuw²ida), inaccompli : يُرَوَّدُ (yuraw²adu) ; qualificatif de l'objet (participe passif) : مُتَرَوَّدٌ (mutaraw²adũ).
Nom d'action : تَرَوُّدٌ (taraw²udũ).
Accompli
accompli singulier duel pluriel
1re personne تَرَوَّدْتُ (ta.raw.wad.tu)
j’ai vacillé
تَرَوَّدْنَا (ta.raw.wad.naː)
nous avons vacillé
2e personne du masculin تَرَوَّدْتَ (ta.raw.wad.ta)
tu (masculin) as vacillé
تَرَوَّدْتُمَا (ta.raw.wad.tu.maː)
vous deux avez vacillé
تَرَوَّدْتُمْ (ta.raw.wad.tum)
vous tous avez vacillé
2e personne du féminin تَرَوَّدْتِ (ta.raw.wad.ti)
tu (féminin) as vacillé
تَرَوَّدْتُنَّ (ta.raw.wad.tun.na)
vous toutes avez vacillé
3e personne du masculin تَرَوَّدَ (ta.raw.wa.da)
il a vacillé
تَرَوَّدَا (ta.raw.wa.daː)
eux deux ont vacillé
تَرَوَّدُو (ta.raw.wa.duː)
eux tous ont vacillé
3e personne du féminin تَرَوَّدَتْ (ta.raw.wa.dat)
elle a vacillé
تَرَوَّدَتَا (ta.raw.wa.da.taː)
elles deux ont vacillé
تَرَوَّدْنَ (ta.raw.wad.na)
elles toutes ont vacillé
Inaccompli
inaccompli singulier duel pluriel
1re personne أَتَرَوَّدُ (ʔa.ta.raw.wa.du)
je vais (continuer à) vaciller
نَتَرَوَّدُ (na.ta.raw.wa.du)
nous allons (continuer à) vaciller
2e personne du masculin تَتَرَوَّدُ (ta.ta.raw.wa.du)
tu (masculin) vas (continuer à) vaciller
تَتَرَوَّدَانِ (ta.ta.raw.wa.daː.ni)
vous deux allez (continuer à) vaciller
تَتَرَوَّدُونَ (ta.ta.raw.wa.duː.na)
vous allez tous (continuer à) vaciller
2e personne du féminin تَتَرَوَّدِينَ (ta.ta.raw.wa.diː.na)
tu (féminin) vas (continuer à) vaciller
تَتَرَوَّدْنَ (ta.ta.raw.wad.na)
vous allez toutes (continuer à) vaciller
3e personne du masculin يَتَرَوَّدُ (ja.ta.raw.wa.du)
il va (continuer à) vaciller
يَتَرَوَّدَانِ (ja.ta.raw.wa.daː.ni)
eux deux vont (continuer à) vaciller
يَتَرَوَّدُونَ (ja.ta.raw.wa.duː.na)
ils vont tous (continuer à) vaciller
3e personne du féminin تَتَرَوَّدُ (ta.ta.raw.wa.du)
elle va (continuer à) vaciller
تَتَرَوَّدَانِ (ta.ta.raw.wa.daː.ni)
elles deux vont (continuer à) vaciller
يَتَرَوَّدْنَ (ja.ta.raw.wad.na)
elles vont toutes (continuer à) vaciller
Impératif
impératif singulier duel pluriel
2e personne du masculin تَرَوَّدْ (ta.raw.wad)
tu (masculin) dois vaciller
تَرَوَّدَا (ta.raw.wa.daː)
vous deux devez vaciller
تَرَوَّدُو (ta.raw.wa.duː)
vous tous devez vaciller
2e personne du féminin تَرَوَّدِي (ta.raw.wa.diː)
tu (féminin) dois vaciller
تَرَوَّدْنَ (ta.raw.wad.na)
vous toutes devez vaciller
Conjugaisons secondaires
Impératif Accompli Inaccompli تَرَوَّدَ
énergique ii énergique i Impératif passif actif Emphatique Apocopé Subjonctif Passif Actif
يُتُرُوِّدْتُ تَرَوَّدْتُ أَتَرَوَّدَنَّ أَتَرَوَّدْ أَتَرَوَّدَ أُرَوَّدُ أَتَرَوَّدُ 1S أَنَا (anâ)
يُتُرُوِّدْنَا تَرَوَّدْنَا نَتَرَوَّدَنَّ نَتَرَوَّدْ نَتَرَوَّدَ نُرَوَّدُ نَتَرَوَّدُ 1P نَحْنُ (naHnu)
تَرَوَّدَنْ تَرَوَّدَنَّ تَرَوَّدْ يُتُرُوِّدْتَ تَرَوَّدْتَ تَتَرَوَّدَنَّ تَتَرَوَّدْ تَتَرَوَّدَ تُرَوَّدُ تَتَرَوَّدُ 2MS أَنْتَ (anta)
تَرَوَّدَانَّ تَرَوَّدَا يُتُرُوِّدْتُمَا تَرَوَّدْتُمَا تَتَرَوَّدَانِّ تَتَرَوَّدَا تَتَرَوَّدَا تُرَوَّدَانِ تَتَرَوَّدَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
تَرَوَّدُنْ تَرَوَّدُنَّ تَرَوَّدُو يُتُرُوِّدْتُمْ تَرَوَّدْتُمْ تَتَرَوَّدُنَّ تَتَرَوَّدُو تَتَرَوَّدُو تُرَوَّدُونَ تَتَرَوَّدُونَ 2MP أَنْتُمْ (antum)
تَرَوَّدِنْ تَرَوَّدِنَّ تَرَوَّدِي يُتُرُوِّدْتِ تَرَوَّدْتِ تَتَرَوَّدِنَّ تَتَرَوَّدِي تَتَرَوَّدِي تُرَوَّدِينَ تَتَرَوَّدِينَ 2FS أَنْتِ (anti)
تَرَوَّدَانِّ تَرَوَّدَا يُتُرُوِّدْتُمَا تَرَوَّدْتُمَا تَتَرَوَّدَانَّ تَتَرَوَّدَا تَتَرَوَّدَا تُرَوَّدَانِ تَتَرَوَّدَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
تَرَوَّدْنَانِّ تَرَوَّدْنَ يُتُرُوِّدْتُنَّ تَرَوَّدْتُنَّ تَتَرَوَّدْنَانَّ تَتَرَوَّدْنَ تَتَرَوَّدْنَ تُرَوَّدْنَ تَتَرَوَّدْنَ 2FP أَنْتُنَّ (antunna)
يُتُرُوِّدَ تَرَوَّدَ يَتَرَوَّدَنَّ يَتَرَوَّدْ يَتَرَوَّدَ يُرَوَّدُ يَتَرَوَّدُ 3MS هُوَ (huwa)
يُتُرُوِّدَا تَرَوَّدَا يَتَرَوَّدَانِّ يَتَرَوَّدَا يَتَرَوَّدَا يُرَوَّدَانِ يَتَرَوَّدَانِ 3MD هُمَا (humâ)
يُتُرُوِّدُو تَرَوَّدُو يَتَرَوَّدُنَّ يَتَرَوَّدُو يَتَرَوَّدُو يُرَوَّدُونَ يَتَرَوَّدُونَ 3MP هُمْ (hum)
يُتُرُوِّدَتْ تَرَوَّدَتْ تَتَرَوَّدَنَّ تَتَرَوَّدْ تَتَرَوَّدَ تُرَوَّدُ تَتَرَوَّدُ 3FS هِيَ (hiya)
يُتُرُوِّدَتَا تَرَوَّدَتَا تَتَرَوَّدَانَّ تَتَرَوَّدَا تَتَرَوَّدَا تُرَوَّدَانِ تَتَرَوَّدَانِ 3FD هُمَا (humâ)
يُتُرُوِّدْنَ تَرَوَّدْنَ يَتَرَوَّدْنَانَّ يَتَرَوَّدْنَ يَتَرَوَّدْنَ يُرَوَّدْنَ يَتَرَوَّدْنَ 3FP هُنَّ (hunna)