Conjugaison:arabe/تَشَرَّى

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Conjugaison:arabe/تَشَرَّى. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Conjugaison:arabe/تَشَرَّى, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Conjugaison:arabe/تَشَرَّى au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Conjugaison:arabe/تَشَرَّى est ici. La définition du mot Conjugaison:arabe/تَشَرَّى vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deConjugaison:arabe/تَشَرَّى, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi
Conjugaisons principales de تَشَرَّى

تَشَرَّى (tacar²é) /ta.ʃar.raː/ : faire scission — inaccompli : يَتَشَرَّى (yatacar²é) ; nom d'agent (participe actif) : مُتَشَرٍّ (mutacar²ĩ).

Passif : يُتُشُرِّيَ (yutucur²iya), inaccompli : يُشَرَّى (yucar²é) ; qualificatif de l'objet (participe passif) : مُتَشَرًّى (mutacar²ãé).
Nom d'action : تَشَرٍّ (tacar²ĩ).
Accompli
accompli singulier duel pluriel
1re personne تَشَرَّيْتُ (ta.ʃar.raj.tu)
je suis séparé
تَشَرَّيْنَا (ta.ʃar.raj.naː)
nous sommes séparés
2e personne du masculin تَشَرَّيْتَ (ta.ʃar.raj.ta)
tu (masculin) es séparé
تَشَرَّيْتُمَا (ta.ʃar.raj.tu.maː)
vous deux êtes séparés
تَشَرَّيْتُمْ (ta.ʃar.raj.tum)
vous tous êtes séparés
2e personne du féminin تَشَرَّيْتِ (ta.ʃar.raj.ti)
tu (féminin) es séparée
تَشَرَّيْتُنَّ (ta.ʃar.raj.tun.na)
vous toutes êtes séparées
3e personne du masculin تَشَرَّى (ta.ʃar.raː)
il est séparé
تَشَرَّيَا (ta.ʃar.ra.jaː)
eux deux sont séparés
تَشَرَّوْ (ta.ʃar.raw)
eux tous sont séparés
3e personne du féminin تَشَرَّتْ (ta.ʃar.rat)
elle est séparée
تَشَرَّتَا (ta.ʃar.ra.taː)
elles deux sont séparées
تَشَرَّيْنَ (ta.ʃar.raj.na)
elles toutes sont séparées
Inaccompli
inaccompli singulier duel pluriel
1re personne أَتَشَرَّى (ʔa.ta.ʃar.raː)
je vais (continuer à) être schismatique
نَتَشَرَّى (na.ta.ʃar.raː)
nous allons (continuer à) être schismatiques
2e personne du masculin تَتَشَرَّى (ta.ta.ʃar.raː)
tu (masculin) vas (continuer à) être schismatique
تَتَشَرَّيَانِ (ta.ta.ʃar.ra.jaː.ni)
vous deux allez (continuer à) être schismatiques
تَتَشَرَّوْنَ (ta.ta.ʃar.raw.na)
vous allez tous (continuer à) être schismatiques
2e personne du féminin تَتَشَرَّيْنَ (ta.ta.ʃar.raj.na)
tu (féminin) vas (continuer à) être schismatique
تَتَشَرَّيْنَ (ta.ta.ʃar.raj.na)
vous allez toutes (continuer à) être schismatiques
3e personne du masculin يَتَشَرَّى (ja.ta.ʃar.raː)
il va (continuer à) être schismatique
يَتَشَرَّيَانِ (ja.ta.ʃar.ra.jaː.ni)
eux deux vont (continuer à) être schismatiques
يَتَشَرَّوْنَ (ja.ta.ʃar.raw.na)
ils vont tous (continuer à) être schismatiques
3e personne du féminin تَتَشَرَّى (ta.ta.ʃar.raː)
elle va (continuer à) être schismatique
تَتَشَرَّيَانِ (ta.ta.ʃar.ra.jaː.ni)
elles deux vont (continuer à) être schismatiques
يَتَشَرَّيْنَ (ja.ta.ʃar.raj.na)
elles vont toutes (continuer à) être schismatiques
Impératif
impératif singulier duel pluriel
2e personne du masculin تَشَرِّ (ta.ʃar.ri)
sois séparé
تَشَرَّيَا (ta.ʃar.ra.jaː)
vous deux soyez séparés
تَشَرَّوْ (ta.ʃar.raw)
vous tous soyez séparés
2e personne du féminin تَشَرَّيْ (ta.ʃar.raj)
sois séparée
تَشَرَّيْنَ (ta.ʃar.raj.na)
vous toutes soyez séparées
Conjugaisons secondaires
Impératif Accompli Inaccompli تَشَرَّى
énergique ii énergique i Impératif passif actif Emphatique Apocopé Subjonctif Passif Actif
يُتُشُرِّيتُ تَشَرَّيْتُ أَتَشَرَّنَّ أَتَشَرِّ أَتَشَرَّى أُشَرَّى أَتَشَرَّى 1S أَنَا (anâ)
يُتُشُرِّينَا تَشَرَّيْنَا نَتَشَرَّنَّ نَتَشَرِّ نَتَشَرَّى نُشَرَّى نَتَشَرَّى 1P نَحْنُ (naHnu)
تَشَرَّنْ تَشَرَّنَّ تَشَرِّ يُتُشُرِّيتَ تَشَرَّيْتَ تَتَشَرَّنَّ تَتَشَرِّ تَتَشَرَّى تُشَرَّى تَتَشَرَّى 2MS أَنْتَ (anta)
تَشَرَّيَانَّ تَشَرَّيَا يُتُشُرِّيتُمَا تَشَرَّيْتُمَا تَتَشَرَّيَانِّ تَتَشَرَّيَا تَتَشَرَّيَا تُشَرَّيَانِ تَتَشَرَّيَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
تَشَرَّيْنْ تَشَرَّيْنَّ تَشَرَّوْ يُتُشُرِّيتُمْ تَشَرَّيْتُمْ تَتَشَرَّيْنَّ تَتَشَرَّوْ تَتَشَرَّوْ تُشَرَّوْنَ تَتَشَرَّوْنَ 2MP أَنْتُمْ (antum)
تَشَرَّيِنْ تَشَرَّيِنَّ تَشَرَّيْ يُتُشُرِّيتِ تَشَرَّيْتِ تَتَشَرَّيِنَّ تَتَشَرَّيْ تَتَشَرَّيْ تُشَرَّيْنَ تَتَشَرَّيْنَ 2FS أَنْتِ (anti)
تَشَرَّيَانِّ تَشَرَّيَا يُتُشُرِّيتُمَا تَشَرَّيْتُمَا تَتَشَرَّيَانَّ تَتَشَرَّيَا تَتَشَرَّيَا تُشَرَّيَانِ تَتَشَرَّيَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
تَشَرَّيْنَانِّ تَشَرَّيْنَ يُتُشُرِّيتُنَّ تَشَرَّيْتُنَّ تَتَشَرَّيْنَانَّ تَتَشَرَّيْنَ تَتَشَرَّيْنَ تُشَرَّيْنَ تَتَشَرَّيْنَ 2FP أَنْتُنَّ (antunna)
يُتُشُرِّيَ تَشَرَّى يَتَشَرَّنَّ يَتَشَرِّ يَتَشَرَّى يُشَرَّى يَتَشَرَّى 3MS هُوَ (huwa)
يُتُشُرِّيَا تَشَرَّيَا يَتَشَرَّيَانِّ يَتَشَرَّيَا يَتَشَرَّيَا يُشَرَّيَانِ يَتَشَرَّيَانِ 3MD هُمَا (humâ)
يُتُشُرُّو تَشَرَّوْ يَتَشَرَّيْنَّ يَتَشَرَّوْ يَتَشَرَّوْ يُشَرَّوْنَ يَتَشَرَّوْنَ 3MP هُمْ (hum)
يُتُشُرِّيَتْ تَشَرَّتْ تَتَشَرَّنَّ تَتَشَرِّ تَتَشَرَّى تُشَرَّى تَتَشَرَّى 3FS هِيَ (hiya)
يُتُشُرِّيَتَا تَشَرَّتَا تَتَشَرَّيَانَّ تَتَشَرَّيَا تَتَشَرَّيَا تُشَرَّيَانِ تَتَشَرَّيَانِ 3FD هُمَا (humâ)
يُتُشُرِّينَ تَشَرَّيْنَ يَتَشَرَّيْنَانَّ يَتَشَرَّيْنَ يَتَشَرَّيْنَ يُشَرَّيْنَ يَتَشَرَّيْنَ 3FP هُنَّ (hunna)