تَفَجَّرَ (tafaj²ara) /ta.fad͡ʒ.d͡ʒa.ra/ : jaillir — inaccompli : يَتَفَجَّرُ (yatafaj²aru) ; nom d'agent (participe actif) : مُتَفَجِّرٌ (mutafaj²irũ).
accompli | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | تَفَجَّرْتُ (ta.fad͡ʒ.d͡ʒar.tu) j’ai jailli |
تَفَجَّرْنَا (ta.fad͡ʒ.d͡ʒar.naː) nous avons jailli | |
2e personne du masculin | تَفَجَّرْتَ (ta.fad͡ʒ.d͡ʒar.ta) tu (masculin) as jailli |
تَفَجَّرْتُمَا (ta.fad͡ʒ.d͡ʒar.tu.maː) vous deux avez jailli |
تَفَجَّرْتُمْ (ta.fad͡ʒ.d͡ʒar.tum) vous tous avez jailli |
2e personne du féminin | تَفَجَّرْتِ (ta.fad͡ʒ.d͡ʒar.ti) tu (féminin) as jailli |
تَفَجَّرْتُنَّ (ta.fad͡ʒ.d͡ʒar.tun.na) vous toutes avez jailli | |
3e personne du masculin | تَفَجَّرَ (ta.fad͡ʒ.d͡ʒa.ra) il a jailli |
تَفَجَّرَا (ta.fad͡ʒ.d͡ʒa.raː) eux deux ont jailli |
تَفَجَّرُو (ta.fad͡ʒ.d͡ʒa.ruː) eux tous ont jailli |
3e personne du féminin | تَفَجَّرَتْ (ta.fad͡ʒ.d͡ʒa.rat) elle a jailli |
تَفَجَّرَتَا (ta.fad͡ʒ.d͡ʒa.ra.taː) elles deux ont jailli |
تَفَجَّرْنَ (ta.fad͡ʒ.d͡ʒar.na) elles toutes ont jailli |
inaccompli | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | أَتَفَجَّرُ (ʔa.ta.fad͡ʒ.d͡ʒa.ru) je vais continuer à jaillir |
نَتَفَجَّرُ (na.ta.fad͡ʒ.d͡ʒa.ru) nous allons continuer à jaillir | |
2e personne du masculin | تَتَفَجَّرُ (ta.ta.fad͡ʒ.d͡ʒa.ru) tu (masculin) vas continuer à jaillir |
تَتَفَجَّرَانِ (ta.ta.fad͡ʒ.d͡ʒa.raː.ni) vous deux allez continuer à jaillir |
تَتَفَجَّرُونَ (ta.ta.fad͡ʒ.d͡ʒa.ruː.na) vous allez tous continuer à jaillir |
2e personne du féminin | تَتَفَجَّرِينَ (ta.ta.fad͡ʒ.d͡ʒa.riː.na) tu (féminin) vas continuer à jaillir |
تَتَفَجَّرْنَ (ta.ta.fad͡ʒ.d͡ʒar.na) vous allez toutes continuer à jaillir | |
3e personne du masculin | يَتَفَجَّرُ (ja.ta.fad͡ʒ.d͡ʒa.ru) il va continuer à jaillir |
يَتَفَجَّرَانِ (ja.ta.fad͡ʒ.d͡ʒa.raː.ni) eux deux vont continuer à jaillir |
يَتَفَجَّرُونَ (ja.ta.fad͡ʒ.d͡ʒa.ruː.na) ils vont tous continuer à jaillir |
3e personne du féminin | تَتَفَجَّرُ (ta.ta.fad͡ʒ.d͡ʒa.ru) elle va continuer à jaillir |
تَتَفَجَّرَانِ (ta.ta.fad͡ʒ.d͡ʒa.raː.ni) elles deux vont continuer à jaillir |
يَتَفَجَّرْنَ (ja.ta.fad͡ʒ.d͡ʒar.na) elles vont toutes continuer à jaillir |
impératif | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
2e personne du masculin | تَفَجَّرْ (ta.fad͡ʒ.d͡ʒar) tu (masculin) dois jaillir |
تَفَجَّرَا (ta.fad͡ʒ.d͡ʒa.raː) vous deux devez jaillir |
تَفَجَّرُو (ta.fad͡ʒ.d͡ʒa.ruː) vous tous devez jaillir |
2e personne du féminin | تَفَجَّرِي (ta.fad͡ʒ.d͡ʒa.riː) tu (féminin) dois jaillir |
تَفَجَّرْنَ (ta.fad͡ʒ.d͡ʒar.na) vous toutes devez jaillir |
Impératif | Accompli | Inaccompli | تَفَجَّرَ | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
énergique ii | énergique i | Impératif | passif | actif | Emphatique | Apocopé | Subjonctif | Passif | Actif | ||||||||
يُتُفُجِّرْتُ | تَفَجَّرْتُ | أَتَفَجَّرَنَّ | أَتَفَجَّرْ | أَتَفَجَّرَ | أُفَجَّرُ | أَتَفَجَّرُ | 1S أَنَا (anâ) | ||||||||||
يُتُفُجِّرْنَا | تَفَجَّرْنَا | نَتَفَجَّرَنَّ | نَتَفَجَّرْ | نَتَفَجَّرَ | نُفَجَّرُ | نَتَفَجَّرُ | 1P نَحْنُ (naHnu) | ||||||||||
تَفَجَّرَنْ | تَفَجَّرَنَّ | تَفَجَّرْ | يُتُفُجِّرْتَ | تَفَجَّرْتَ | تَتَفَجَّرَنَّ | تَتَفَجَّرْ | تَتَفَجَّرَ | تُفَجَّرُ | تَتَفَجَّرُ | 2MS أَنْتَ (anta) | |||||||
تَفَجَّرَانَّ | تَفَجَّرَا | يُتُفُجِّرْتُمَا | تَفَجَّرْتُمَا | تَتَفَجَّرَانِّ | تَتَفَجَّرَا | تَتَفَجَّرَا | تُفَجَّرَانِ | تَتَفَجَّرَانِ | 2D أَنْتُمَا (antumâ) | ||||||||
تَفَجَّرُنْ | تَفَجَّرُنَّ | تَفَجَّرُو | يُتُفُجِّرْتُمْ | تَفَجَّرْتُمْ | تَتَفَجَّرُنَّ | تَتَفَجَّرُو | تَتَفَجَّرُو | تُفَجَّرُونَ | تَتَفَجَّرُونَ | 2MP أَنْتُمْ (antum) | |||||||
تَفَجَّرِنْ | تَفَجَّرِنَّ | تَفَجَّرِي | يُتُفُجِّرْتِ | تَفَجَّرْتِ | تَتَفَجَّرِنَّ | تَتَفَجَّرِي | تَتَفَجَّرِي | تُفَجَّرِينَ | تَتَفَجَّرِينَ | 2FS أَنْتِ (anti) | |||||||
تَفَجَّرَانِّ | تَفَجَّرَا | يُتُفُجِّرْتُمَا | تَفَجَّرْتُمَا | تَتَفَجَّرَانَّ | تَتَفَجَّرَا | تَتَفَجَّرَا | تُفَجَّرَانِ | تَتَفَجَّرَانِ | 2D أَنْتُمَا (antumâ) | ||||||||
تَفَجَّرْنَانِّ | تَفَجَّرْنَ | يُتُفُجِّرْتُنَّ | تَفَجَّرْتُنَّ | تَتَفَجَّرْنَانَّ | تَتَفَجَّرْنَ | تَتَفَجَّرْنَ | تُفَجَّرْنَ | تَتَفَجَّرْنَ | 2FP أَنْتُنَّ (antunna) | ||||||||
يُتُفُجِّرَ | تَفَجَّرَ | يَتَفَجَّرَنَّ | يَتَفَجَّرْ | يَتَفَجَّرَ | يُفَجَّرُ | يَتَفَجَّرُ | 3MS هُوَ (huwa) | ||||||||||
يُتُفُجِّرَا | تَفَجَّرَا | يَتَفَجَّرَانِّ | يَتَفَجَّرَا | يَتَفَجَّرَا | يُفَجَّرَانِ | يَتَفَجَّرَانِ | 3MD هُمَا (humâ) | ||||||||||
يُتُفُجِّرُو | تَفَجَّرُو | يَتَفَجَّرُنَّ | يَتَفَجَّرُو | يَتَفَجَّرُو | يُفَجَّرُونَ | يَتَفَجَّرُونَ | 3MP هُمْ (hum) | ||||||||||
يُتُفُجِّرَتْ | تَفَجَّرَتْ | تَتَفَجَّرَنَّ | تَتَفَجَّرْ | تَتَفَجَّرَ | تُفَجَّرُ | تَتَفَجَّرُ | 3FS هِيَ (hiya) | ||||||||||
يُتُفُجِّرَتَا | تَفَجَّرَتَا | تَتَفَجَّرَانَّ | تَتَفَجَّرَا | تَتَفَجَّرَا | تُفَجَّرَانِ | تَتَفَجَّرَانِ | 3FD هُمَا (humâ) | ||||||||||
يُتُفُجِّرْنَ | تَفَجَّرْنَ | يَتَفَجَّرْنَانَّ | يَتَفَجَّرْنَ | يَتَفَجَّرْنَ | يُفَجَّرْنَ | يَتَفَجَّرْنَ | 3FP هُنَّ (hunna) | ||||||||||