Conjugaison:français/s’entre-regretter

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Conjugaison:français/s’entre-regretter. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Conjugaison:français/s’entre-regretter, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Conjugaison:français/s’entre-regretter au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Conjugaison:français/s’entre-regretter est ici. La définition du mot Conjugaison:français/s’entre-regretter vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deConjugaison:français/s’entre-regretter, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
s’entre-regretter
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de s’entre-regretter, verbe réfléchi du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire être.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je m’ entre-regrette \ʒə m‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁɛt\
tu t’ entre-regrettes \ty t‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁɛt\
il/elle/on s’ entre-regrette \ s‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁɛt\
nous nous  entre-regrettons \nu nu.z‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.tɔ̃\
vous vous  entre-regrettez \vu vu.z‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
ils/elles s’ entre-regrettent \ s‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁɛt\
Passé composé
je me suis  entre-regretté  \ʒə mə sɥi.z‿ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
tu t’es  entre-regretté  \ty t‿ɛ.z‿ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
il/elle/on s’est  entre-regretté  \ s‿ɛ.t‿ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
nous nous sommes  entre-regrettés  \nu nu sɔm.z‿ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
vous vous êtes  entre-regrettés  \vu vu.z‿ɛt.z‿ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
ils/elles se sont  entre-regrettés  \l sə sɔ̃.t‿ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
Imparfait
je m’ entre-regrettais \ʒə m‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.tɛ\
tu t’ entre-regrettais \ty t‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.tɛ\
il/elle/on s’ entre-regrettait \ s‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.tɛ\
nous nous  entre-regrettions \nu nu.z‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.tjɔ̃\
vous vous  entre-regrettiez \vu vu.z‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.tje\
ils/elles s’ entre-regrettaient \ s‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.tɛ\
Plus-que-parfait
je m’étais  entre-regretté  \ʒə m‿e.tɛ.z‿ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
tu t’étais  entre-regretté  \ty t‿e.tɛ.z‿ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
il/elle/on s’était  entre-regretté  \ s‿e.tɛ.t‿ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
nous nous étions  entre-regrettés  \nu nu.z‿e.tjɔ̃.z‿ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
vous vous étiez  entre-regrettés  \vu vu.z‿e.tje.z‿ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
ils/elles s’étaient  entre-regrettés  \l s‿e.tɛ.t‿ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
Passé simple
je m’ entre-regrettai \ʒə m‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
tu t’ entre-regrettas \ty t‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.ta\
il/elle/on s’ entre-regretta \ s‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.ta\
nous nous  entre-regrettâmes \nu nu.z‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.tam\
vous vous  entre-regrettâtes \vu vu.z‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.tat\
ils/elles s’ entre-regrettèrent \ s‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.tɛʁ\
Passé antérieur
je me fus  entre-regretté  \ʒə mə fy.z‿ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
tu te fus  entre-regretté  \ty tə fy.z‿ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
il/elle/on se fut  entre-regretté  \ sə fy.t‿ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
nous nous fûmes  entre-regrettés  \nu nu fym.z‿ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
vous vous fûtes  entre-regrettés  \vu vu fyt.z‿ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
ils/elles se furent  entre-regrettés  \l sə fyʁ.t‿ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
Futur simple
je m’ entre-regretterai \ʒə m‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁɛ.t(ə.)ʁe\
tu t’ entre-regretteras \ty t‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁɛ.t(ə.)ʁa\
il/elle/on s’ entre-regrettera \ s‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁɛ.t(ə.)ʁa\
nous nous  entre-regretterons \nu nu.z‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁɛ.t(ə.)ʁɔ̃\
vous vous  entre-regretterez \vu vu.z‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁɛ.t(ə.)ʁe\
ils/elles s’ entre-regretteront \ s‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁɛ.t(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
je me serai  entre-regretté  \ʒə mə sə.ʁe ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
tu te seras  entre-regretté  \ty tə sə.ʁa.z‿ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
il/elle/on se sera  entre-regretté  \ sə sə.ʁa ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
nous nous serons  entre-regrettés  \nu nu sə.ʁɔ̃.z‿ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
vous vous serez  entre-regrettés  \vu vu sə.ʁe.z‿ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
ils/elles se seront  entre-regrettés  \l sə sə.ʁɔ̃.t‿ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\

Subjonctif

Présent
que je m’ entre-regrette \kə ʒə m‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁɛt\
que tu t’ entre-regrettes \kə ty t‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁɛt\
qu’il/elle/on s’ entre-regrette \k‿ s‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁɛt\
que nous nous  entre-regrettions \kə nu nu.z‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.tjɔ̃\
que vous vous  entre-regrettiez \kə vu vu.z‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.tje\
qu’ils/elles s’ entre-regrettent \k‿ s‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁɛt\
Passé
que je me sois  entre-regretté  \kə ʒə mə swa.z‿ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
que tu te sois  entre-regretté  \kə ty tə swa.z‿ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
qu’il/elle/on se soit  entre-regretté  \k‿ sə swa.t‿ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
que nous nous soyons  entre-regrettés  \kə nu nu swa.jɔ̃.z‿ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
que vous vous soyez  entre-regrettés  \kə vu vu swa.je.z‿ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
qu’ils/elles se soient  entre-regrettés  \k‿l sə swa.t‿ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
Imparfait
que je m’ entre-regrettasse \kə ʒə m‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.tas\
que tu t’ entre-regrettasses \kə ty t‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.tas\
qu’il/elle/on s’ entre-regrettât \k‿ s‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.ta\
que nous nous  entre-regrettassions \kə nu nu.z‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.ta.sjɔ̃\
que vous vous  entre-regrettassiez \kə vu vu.z‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.ta.sje\
qu’ils/elles s’ entre-regrettassent \k‿ s‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.tas\
Plus-que-parfait
que je me fusse  entre-regretté  \kə ʒə mə fys ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
que tu te fusses  entre-regretté  \kə ty tə fys.z‿ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
qu’il/elle/on se fût  entre-regretté  \k‿ sə fy.t‿ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
que nous nous fussions  entre-regrettés  \kə nu nu fy.sjɔ̃.z‿ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
que vous vous fussiez  entre-regrettés  \kə vu vu fy.sje.z‿ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
qu’ils/elles se fussent  entre-regrettés  \k‿l sə fys.t‿ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\

Conditionnel

Présent
je m’ entre-regretterais \ʒə m‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁɛ.t(ə.)ʁɛ\
tu t’ entre-regretterais \ty t‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁɛ.t(ə.)ʁɛ\
il/elle/on s’ entre-regretterait \ s‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁɛ.t(ə.)ʁɛ\
nous nous  entre-regretterions \nu nu.z‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁɛ.tə.ʁjɔ̃\
vous vous  entre-regretteriez \vu vu.z‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁɛ.tə.ʁje\
ils/elles s’ entre-regretteraient \ s‿ ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁɛ.t(ə.)ʁɛ\
Passé
je me serais  entre-regretté  \ʒə mə sə.ʁɛ.z‿ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
tu te serais  entre-regretté  \ty tə sə.ʁɛ.z‿ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
il/elle/on se serait  entre-regretté  \ sə sə.ʁɛ.t‿ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
nous nous serions  entre-regrettés  \nu nu sə.ʁjɔ̃.z‿ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
vous vous seriez  entre-regrettés  \vu vu sə.ʁje.z‿ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\
ils/elles se seraient  entre-regrettés  \l sə sə.ʁɛ.t‿ɑ̃.tʁə.ʁə.ɡʁe.te\

Impératif