Discussion:mot ad hoc

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Discussion:mot ad hoc. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Discussion:mot ad hoc, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Discussion:mot ad hoc au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Discussion:mot ad hoc est ici. La définition du mot Discussion:mot ad hoc vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deDiscussion:mot ad hoc, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Pertinence

J'ai créé cette locution qui me semble utile. On pourrait comprendre séparément mot et ad hoc, surtout pour dire que le mot est idoine, qu'il va bien. Avec cette locution, je veux parler des mots créés volontairement dans une circonstance donnée. C'est un néologisme certes mais particulier. Les Anglais le distingue sous le vocable nonce word. --Béotien lambda 21 août 2009 à 07:23 (UTC)Répondre

« Le mot ad hoc diffère de l’hapax qui est un néologisme créé également de toutes pièces mais dont l’emploi est unique dans la littérature bien que repris dans l’usage courant. » Ce qui me chagrine un peu, c'est qu'un hapax est simplement un mot attesté une seule fois dans la littérature d'une langue donnée. Ce n'est pas forcément un « néologisme créée de toutes pièces ». En fait, l'idée de création ou de néologisme n'est pas présente dans le mot hapax ; il n'est en réalité que la simple constatation que le mot n'est attesté qu'une seule fois. Par ex., les très célèbres Serments de Strasbourg contiennent un ou deux hapax ; ex : sendra (cas sujet de senior). Ce mot n'est plus attesté après, en ancien français, ce qu'il ne veut nullement dire que le rédacteur des Serments l'ait tiré de son imagination. sendra est une forme qui est probablement sorti de l'usage avant la fin du premier millénaire. Je crois donc, amha, qu'il faut retoucher la note. Cdlt. --Actarus (d) 21 août 2009 à 07:50 (UTC)Répondre
Vas-y, c'est le but du jeu, moi je ne m'y connais pas assez.--Béotien lambda 21 août 2009 à 07:53 (UTC)Répondre

Prononciation

\mo a.d‿ɔk\ ? Je ne comprends pas ; il n'y a pas de liaison (le d se prononce de toute façon). Par conséquent, on devrait écrire \mo ad ɔk\, tout simplement, j'allais dire, tout bêtement... Sourire. --Actarus (d) 21 août 2009 à 08:43 (UTC)Répondre

À ma connaissance, on ne prononce pas ad et hoc séparément \ad.ɔk\, mais bel et bien liés \a.dɔk\. Le symbole ne fait que refléter l'endroit où la coupure entre les mots coupe la seconde syllabe \a.dɔk\ -> \a.d‿ɔk\. — Dakdada (discuter) 21 août 2009 à 09:27 (UTC)Répondre
Tu veux dire qu'il n'y pas d'autres expressions, en français, avec ad tout seul, par exemple ? Seulement, je le comprends ainsi, le symbole \‿\ sert uniquement à indiquer une liaison. Ex. : manger \mɑ̃.ʒe\, manger un peu \mɑ̃.ʒeʁ‿œ̃ pø\, mais attention, on note avoir \a.vwaʁ\, avoir un frère \a.vwaʁ œ̃ fʁɛʁ\, sans le \‿\,puisque dans tous les cas, on prononce \a.vwaʁ\. En tout cas, c'est ainsi que je comprends les choses. Cdlt. --Actarus (d) 21 août 2009 à 10:18 (UTC)Répondre
Ce n'est pas vraiment ça : manger un pain s'écrit plutôt \mɑ̃.ʒe.ʁ‿œ̃ pø\ (4 syllabes, la troisième à cheval sur deux mots). C'est en fait la différence entre une prononciation liée et mot à mot : c'est plus naturel de prononcer \a.vwa.ʁ‿œ̃ fʁɛʁ\ que \a.vwaʁ œ̃ fʁɛʁ\ (les espaces ayant valeur de \.\ séparateurs de syllabes). Comment prononces-tu : \ad.ɔk\ ou \a.dɔk\ ? — Dakdada (discuter) 21 août 2009 à 13:48 (UTC)Répondre
Haddock Clin d’œil (en fait ce n'est pas vraiment une blague, pour moi il n'y a pas de différence significative entre les deux). --Szyx (d) 21 août 2009 à 13:54 (UTC)Répondre
Je ne suis pas d'accord ; avoir un frère se note \a.vwaʁ œ̃ fʁɛʁ\, par contre on notera dire une bêtise \diʁ‿y.n(ə) bɛ.tiz\ (élision du e muet + agglutination) (bien entendu, e est aujourd'hui muet, mais il ne pas oublier que pendant des siècles, il ne le fut pas). D'autre part, ici, il est bien indiqué que \‿\ sert à noter la liaison. Alors, où ai-je tort (si tort ai-je) ? --Actarus (d) 21 août 2009 à 14:07 (UTC)Répondre
Le symbole de liaison se met dès qu'une syllabe est coupée, à cheval sur deux mots : c'est seulement un problème de notation. Si on enlève les espaces (et donc ces symboles de liaisons), prononces-tu \a.vwaʁ.œ̃.fʁɛʁ\ ou \a.vwa.ʁœ̃.fʁɛʁ\ ? — Dakdada (discuter) 21 août 2009 à 18:34 (UTC)Répondre
Je prononce \avwaʁœ̃fʁɛʁ\... Sans rigoler. Mais la seule notation logique, pour moi, c'est \a.vwaʁ œ̃ fʁɛʁ\. Les points séparent les syllabes d'un même mot, si j'ai bien compris, mais ne servent pas à séparer des mots. --Actarus (d) 21 août 2009 à 19:22 (UTC)Répondre
Non, les points séparent les syllabes prononcées tout court, qu'elles soient dans un mot seul ou à cheval sur plusieurs, auquel cas on met une liaison pour montrer que la syllabe n'est pas coupée quand on la prononce : \œ̃ ʃjɛ̃\ (un - chien), \yn fœj\ (une - feuille), \y.n‿ɔ.ʁɑ̃ʒ\ (u - ne‿o - range), \a.d‿ɔk\ (a - d‿hoc). — Dakdada (discuter) 21 août 2009 à 21:53 (UTC)Répondre
Moi je vois ad vitam æternam aussi pour ad. j'écrirais donc la prononciation plutôt comme cela : \ad.ɔk\.--Lyokoï88 (discussion) 28 juillet 2012 à 21:40 (UTC)Répondre