Discussion utilisateur:90.12.203.230

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Discussion utilisateur:90.12.203.230. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Discussion utilisateur:90.12.203.230, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Discussion utilisateur:90.12.203.230 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Discussion utilisateur:90.12.203.230 est ici. La définition du mot Discussion utilisateur:90.12.203.230 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deDiscussion utilisateur:90.12.203.230, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Etymologie : remplacer des phrases par {cf} n'est pas bien

Tout est dans le titre : je ne vois pas en quoi remplacer des phrases du genre de yyy, avec le préfixe xxx par {cf|yyy|xxx}} est une amélioration. Tu serais gentil d'arrêter ce genre de modification. --Szyx 7 février 2009 à 10:21 (UTC)Répondre

Bonjour à vous deux, des fois c'est pas mal car les phrases sont approximatives ou n'apporte rien comme pour Jésus Christ : « juxtaposition de Jésus et de Christ », mais parfois ça enlève de l'information. Je dirai que ça ne doit pas être systématique. Stéphane8888 discuter 7 février 2009 à 11:13 (UTC)Répondre

Vandale2

Je n'aime pas faire cela, mais au vu de tes contributions, je te gratifie du bandeau ci-dessous, parce que je veux te placer dans Catégorie:Vandales avertis.

Si tu penses que j'ai tort, dis-le moi sur ma page de discussion.


--Szyx 7 février 2009 à 10:32 (UTC)Répondre

Je précise : tant que n'auras pas manifesté une intention de dialogue (pas nécessairement avec moi) je réverterai toutes tes contributions, par principe de précaution. --/ˌsˈziks/ 7 février 2009 à 11:14 (UTC)Répondre
Je suis très triste
Je suis très triste
Bonjour 90.12.203.230,

Nous avons relevé que certaines des contributions effectuées sous votre compte ou avec votre adresse IP sont en contradiction manifeste avec nos principes ou bien sont illégales. De plus, vous ne tenez pas compte de nos avertissements à ce sujet.

En conséquence, un administrateur vous a bloqué pour une durée de précisément 1 semaine. (Vous pouvez contester cette décision sur votre page de discussion).

Motif de ce blocage : « entre autres pour les modifications de φόβος‎ ».


Passé ce délai, vous pourrez à nouveau éditer régulièrement sur le Wiktionnaire.

(discuter) Béotien lambda 7 février 2009 à 11:58 (UTC)Répondre

Bonjour,

Vous nous avez habitués à des contributions contraires aux règles en usage sur Wiktionnaire, amenant des administrateurs à vous bloquer à de nombreuses reprises sous des adresses IP différentes.

De ce fait, ne pouvant vous faire confiance, nous annulons systématiquement toutes vos contributions quelles que soient leurs qualité et pertinence.

(discuter) Béotien lambda 7 février 2009 à 12:01 (UTC)Répondre

Vos contributions du 4 au 7 février ont été annulées à titre de dernier avertissement.→ voir Wiktionnaire:Wikidémie#Contributeur parasite sous IP changeantes (ou IP dynamiques) Subsistent les contributions du 1er au 3 février.

--Béotien lambda 7 février 2009 à 12:48 (UTC)Répondre

Vous avez été bloqué le 7 février 2009 pour une durée d'une semaine et vous êtes revenu le 8 février 2009 sous l'IP 90.25.246.15 en vous soustrayant à la sanction prise à votre encontre et en ne tenant pas compte du dernier avertissement donné ci-dessus le 7 février. En conséquence vos contributions du 1er au 3 février ont été supprimées.--Béotien lambda 9 février 2009 à 06:02 (UTC)Répondre