Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
Frieden . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
Frieden , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
Frieden au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
Frieden est ici. La définition du mot
Frieden vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
Frieden , ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom de famille
Frieden \fʁi.dən\
Nom de famille d’origine germanique.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
Étymologie
(VIII e siècle) . Du moyen haut-allemand vride , vrit , du moyen bas allemand vrēde , du vieux haut allemand fridu , des langues germaniques *friþu- . Apparenté au vieux saxon friðu , au moyen néerlandais vrēde , au néerlandais vrede , au suédois frid , au vieil anglais friþu , friþ , au vieux nordique friðr [ 1] .
Nom commun
Cas
Singulier
Nominatif
der Frieden
Accusatif
den Frieden
Génitif
des Friedens
Datif
dem Frieden
Frieden \ˈfriːdǝn\ masculin au singulier uniquement (Indénombrable )
Paix .
Partnerschaft für den Frieden , Frieden schließen , den Frieden stören .
Partenariat pour la paix, faire la paix, perturber la paix.
Natürlich hat das, was am Mittwoch völlig unangekündigt geschah, nichts mit den Interessen von Frieden und Weltsport zu tun. — (Thomas Kistner, « Auf der Pirsch in Riad » , dans Süddeutsche Zeitung , 6 octobre 2023 )
Bien sûr, ce qui s’est passé mercredi, de manière totalement inopinée, n’a rien à voir avec les intérêts de la paix et du sport mondial.
Variantes
Antonymes
Dérivés
Abendfriede , Abendfrieden (paix du soir ), (quiétude du soir )
Arbeitsfrieden (paix du travail )
befrieden (rétablir la paix dans )
befriedigen (satisfaisant(e) )
Betriebsfrieden
Burgfriede , Burgfrieden (trêve )
Diktatfrieden (paix imposée )
Dorffrieden
Ehefriede , Ehefrieden
einfrieden (enclore )
Familienfrieden
Feldfriedensbruch
Friedefürst
frieden
Friedensabkommen (traité de paix )
Friedensabschluss
Friedensaktivist (militant pacifiste ), Friedensaktivistin (militante pacifiste )
Friedensangebot (proposition de paix ), (offre de paix )
Friedensapostel (apôtre de la paix )
Friedensappell (appel à la paix )
Friedensarbeit (travail pour la paix )
Friedensaufruf
Friedensbanner
Friedensbedingung (condition de paix )
Friedensbedürfnis
Friedensbegriff
Friedensbemühung , Friedensbemühungen (effort pour la paix )
friedensbereit
Friedensbereitschaft (disposition pacifique )
Friedensbestrebung
Friedensbeteuerung
friedensbewegt (pacifiste )
Friedensbewegung (mouvement pacifiste )
Friedensbote
Friedensbotschaft
Friedensbruch (violation de la paix )
Friedenscamp
Friedensdelegation
Friedensdemonstrant , Friedensdemonstrantin
Friedensdemonstration (manifestation pacifique )
Friedensdienst
Friedensdiktat
Friedensdividende
Friedensdorf
Friedenseiche
Friedenseinsatz
Friedensengel
friedenserhaltend (qui maintient la paix )
Friedenserhaltung
Friedenserziehung (éducation à la paix )
friedensfähig (apte à la paix )
Friedensfahne (drapeau de la paix )
Friedensfahrer
Friedensfahrt
Friedensfeind
friedensfeindlich
Friedensfest
Friedensfeuer
Friedensförderung
Friedensforscher
Friedensforscher , Friedensforscherin
Friedensforschung
Friedensforum
Friedensfrage
Friedensfreund (pacifiste )
Friedensfühler
Friedensfürst
Friedensgarantie
Friedensgebet
Friedensgedanke (sentiment pacifique )
friedensgefährdend (qui menace la paix )
Friedensgefährdung
Friedensgelöbnis
Friedensgesellschaft
Friedensgespräch (discussion pour la paix )
Friedensglocke (cloche de la paix )
Friedensgott , Friedensgöttin
Friedensgrenze , Friedensgrenzen
Friedensgruppe
Friedensgruß
Friedenshand
Friedenshoffnung
Friedensidee
Friedensinitiative (initiative de paix )
Friedensinteresse
Friedensjahr
Friedenskaiser (empereur garant de la paix )
Friedenskampf
Friedenskämpfer , Friedenskämpferin
Friedenskanzler (chancelier garant de la paix )
Friedenskomitee
Friedenskonferenz (conférence de paix )
Friedenskongress (conférence de paix )
Friedenskraft
Friedenskundgebung (manifestation pour la paix )
Friedenskurs
Friedenskuss
Friedenslager
Friedensliebe (amour de la paix )
Friedenslied (chant de paix )
Friedenslösung
Friedensmacht
Friedensmahnung
Friedensmanifest
Friedensmarsch
Friedensmarschierer
friedensmäßig
Friedensmedaille
Friedensmission (mission de paix )
Friedensnobelpreis (prix Nobel de la paix )
Friedensoffensive
Friedensoperation
Friedensordnung (règlement pacifique )
Friedenspalme
Friedenspfeife (calumet de la paix )
Friedenspflicht (trêve sociale )
Friedensplan (plan de paix )
Friedenspolitik (politique de paix )
friedenspolitisch
Friedensposaune
Friedenspräliminarien
Friedenspräsenzstärke (effectif en temps de paix )
Friedenspreis (prix de la paix )
Friedensproduktion
Friedensprojekt (projet de paix )
Friedenspropaganda (propagande de paix )
Friedensprozess (processus de paix )
Friedensqualität
Friedensrat (conseil pour la paix )
Friedensregelung
Friedensresolution (résolution de paix )
Friedensrichter , Friedensrichterin (juge de paix ), (arbitre )
Friedensschalmei
Friedensschluss (accord de paix )
Friedenssehnsucht (désir intense de paix )
Friedenssicherung (maintien de la paix )
Friedensstaat
Friedensstärke (effectif en temps de paix )
friedensstiftend (pacifiste )
Friedensstifter (pacificateur ), Friedensstifterin (pacificatrice )
Frienensstiftung (pacification )
Friedensstörer
Friedenssymbol
Friedenstat
Friedenstaube (colombe de la paix )
Friedenstifter
Friedenstreffen
Friedenstrupp
Friedenstruppe (force d'interposition )
Friedensunterhändler
Friedensunterhandlung
Friedensvereinbarung
Friedensvereinigung (association pour la paix )
Friedensverhandlung (négociation de paix )
Friedensvermittler
Friedensvertrag (traité de paix ), (accord de paix )
Friedensvorschlag
Friedensware
Friedensweihnacht
Friedenswerk
Friedenswille
Friedenswillen
Friedenswirtschaft
Friedenszeichen
Friedenszeit (temps de paix ), (période de paix )
Friedenszustand (état de paix )
friedevoll
friedfertig (pacifique )
Friedfertigkeit (humeur pacifique ), (caractère conciliant )
Friedfisch
Friedhof (cimetière )
friedlich (paisible )
friedliebend (pacifique ), (paisible )
friedlos
Friedlosigkeit
friedsam (pacifique ), (paisible )
Friedsamkeit
friedvoll
Friedwald
Gottesfriede , Gottesfrieden (paix de Dieu )
Grabesfrieden
Hausfriede , Hausfrieden (harmonie familiale ), (protection juridique de la maison )
Kalliasfrieden
Koalitionsfrieden
Kompromissfrieden
Landfriede , Landfrieden
Mietfrieden
Parteifrieden
Präliminarfrieden
Rechtsfrieden
Religionsfriede , Religionsfrieden
Schandfrieden
Scheinfriede , Scheinfrieden
Seelenfriede , Seelenfrieden (paix de l'âme ), (tranquillité d'esprit )
Separatfriede , Separatfrieden (paix séparée )
Siegfrieden
Sonderfriede , Sonderfrieden (paix séparée )
Sonntagsfriede , Sonntagsfrieden
Störenfried (trublion ), (trouble-fête )
Tariffrieden
Umfriedung
Unfriede , Unfrieden
Verhandlungsfrieden (paix de négociations )
Völkerfrieden
Vorfrieden
Weihnachtsfrieden
Weltfrieden (paix mondiale )
zufrieden (satisfait(e) ), (content(e) )
Proverbes et phrases toutes faites
Apparentés étymologiques
Prononciation
Berlin : écouter « Frieden »
Allemagne (Berlin) : écouter « Frieden »
Münster : écouter « Frieden »
Voir aussi
Frieden sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
↑ — (Wolfgang Pfeifer , Etymologisches Wörterbuch des Deutschen , Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Sources
Bibliographie
Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 487.
Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0 , p 109.