Modèle:Projet de la semaine/35 2012

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Modèle:Projet de la semaine/35 2012. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Modèle:Projet de la semaine/35 2012, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Modèle:Projet de la semaine/35 2012 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Modèle:Projet de la semaine/35 2012 est ici. La définition du mot Modèle:Projet de la semaine/35 2012 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deModèle:Projet de la semaine/35 2012, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Voyageons aux Philippines pour terminer ces vacances d'été. Tels les Manillais ou Manillènes, voire les Cebuanos ou Cébouanos, nous quitterons notre barangay en jeepney ou en bangka pour visiter nos compatriotes négritos, et déguster quelque adobo gouteux, quelque lechon, pancit ou quelque sinigang, sans parler des longganisa du matin, ou des fameuses glaces halo-halo, le tout arrosé d’un jus de calamansi. Nous pêcherons le lapu-lapu, qui n’est autre qu'un Epinephelinae, nommé ainsi en hommage au meurtrier de Magellan. Nous parlerons en bicolano ou en waray-waray, voire en tausug, et déchiffrerons le baybayin. Quant à savoir la différence entre filipino (ou pilipino) et tagalog (ou tagal), nous y renonçons !

Voir aussi