Modèle:fr-conj-3-ouïr

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Modèle:fr-conj-3-ouïr. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Modèle:fr-conj-3-ouïr, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Modèle:fr-conj-3-ouïr au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Modèle:fr-conj-3-ouïr est ici. La définition du mot Modèle:fr-conj-3-ouïr vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deModèle:fr-conj-3-ouïr, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
info Documentation du modèle
Conjugaison traditionnelle des verbes se terminant en -ouïr :
{{fr-conj-3-ouïr | <préf> | <API du préf> | <paramètres optionnels> }}
  • <préf> : ce qui précède la terminaison -ouïr.
  • <API du préf> : prononciation de <préf>.
Paramètres optionnels génériques

Les paramètres suivants sont normalement reconnus par tous les modèles de conjugaison en français.

  • '=oui  : si le verbe commence par une voyelle phonétique.
  • réfl=oui  : si la conjugaison est pronominale réflexive (implique l’auxiliaire être).
  • réciproque=oui  : si le paramètre est donné (toute valeur non vide), les deux premières personnes du singulier et les pronoms il/elle de la troisième sont grisés.
  • aux-être=oui  : si le verbe se conjugue aux temps composés avec l’auxiliaire être plutôt que avoir.
  • impers=oui  : si le verbe est impersonnel mais peut se conjuguer éventuellement au pluriel.
    • impers.sing=oui  : si le verbe est impersonnel et se conjugue uniquement au singulier.
  • note=texte libre  : ajout d’une note après l’introduction.
  • clé=préfixe ASCII : clé de tri du préfixe pour la catégorisation (par défaut identique au paramètre 1).
Exemples
Voir aussi

C’est la manière traditionnelle de conjuguer, mais elle est assez peu utilisée de nos jours. Les formes en oi-, oy- et or- étaient déjà presque inusitées au XVIIIe siècle[1].

Conjugaison en français
{{{1}}}ouïr
Verbe du troisième groupe,
conjugué comme {{fr-conj-3-ouïr}}

Conjugaison de ], verbe du 3e groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.
Note : Il a été proposé par certains grammairiens d’introduire le caractère ï̂ dans les formes où entrent en conflit l’accent circonflexe et le tréma[2], ce qui donne les formes nous ], vous ] et que l’on ]. Cependant dans l’usage courant de la chose imprimée on considère que le tréma l’emporte sur l’accent circonflexe, afin d’économiser un caractère en français[3].

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  ] \ʒə  {{{2}}}wa\
tu  ] \ty  {{{2}}}wa\
il/elle/on  ] \  {{{2}}}wa\
nous  ] \nu  {{{2}}}ɔ.jɔ̃ ou {{{2}}}wa.jɔ̃\
vous  ] \vu  {{{2}}}ɔ.jɔ̃ ou {{{2}}}wa.jɔ̃\
ils/elles  ] \  {{{2}}}wa\
Passé composé
j’ai  {{{1}}}ouï  \ʒ‿e {{{2}}}wi\
tu as  {{{1}}}ouï  \ty a {{{2}}}wi\
il/elle/on a  {{{1}}}ouï  \‿a {{{2}}}wi\
nous avons  {{{1}}}ouï  \nu.z‿a.vɔ̃ {{{2}}}wi\
vous avez  {{{1}}}ouï  \vu.z‿a.ve {{{2}}}wi\
ils/elles ont  {{{1}}}ouï  \l.z‿ɔ̃ {{{2}}}wi\
Imparfait
je  ] \ʒə  {{{2}}}ɔ.jɛ ou {{{2}}}wa.jɛ\
tu  ] \ty  {{{2}}}ɔ.jɛ ou {{{2}}}wa.jɛ\
il/elle/on  ] \  {{{2}}}ɔ.jɛ ou {{{2}}}wa.jɛ\
nous  ] \nu  {{{2}}}ɔ.jɔ̃ ou {{{2}}}wa.jɔ̃\
vous  ] \vu  {{{2}}}ɔ.je ou {{{2}}}wa.je\
ils/elles  ] \  {{{2}}}ɔ.jɛ ou {{{2}}}wa.jɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  {{{1}}}ouï  \ʒ‿a.vɛ {{{2}}}wi\
tu avais  {{{1}}}ouï  \ty a.vɛ {{{2}}}wi\
il/elle/on avait  {{{1}}}ouï  \‿a.vɛ {{{2}}}wi\
nous avions  {{{1}}}ouï  \nu.z‿a.vjɔ̃ {{{2}}}wi\
vous aviez  {{{1}}}ouï  \vu.z‿a.vje {{{2}}}wi\
ils/elles avaient  {{{1}}}ouï  \l.z‿a.vɛ {{{2}}}wi\
Passé simple
je  ] \ʒə  {{{2}}}wi\
tu  ] \ty  {{{2}}}wi\
il/elle/on  ] \  {{{2}}}wi\
nous  ] \nu  {{{2}}}wim\
vous  ] \vu  {{{2}}}wit\
ils/elles  ] \  {{{2}}}wiʁ\
Passé antérieur
j’eus  {{{1}}}ouï  \ʒ‿y {{{2}}}wi\
tu eus  {{{1}}}ouï  \ty y {{{2}}}wi\
il/elle/on eut  {{{1}}}ouï  \‿y {{{2}}}wi\
nous eûmes  {{{1}}}ouï  \nu.z‿ym {{{2}}}wi\
vous eûtes  {{{1}}}ouï  \vu.z‿yt {{{2}}}wi\
ils/elles eurent  {{{1}}}ouï  \l.z‿yʁ {{{2}}}wi\
Futur simple
je  ] ou ] \ʒə  {{{2}}}ɔ.ʁe ou {{{2}}}wa.ʁe\
tu  ] ou ] \ty  {{{2}}}ɔ.ʁa ou {{{2}}}wa.ʁa\
il/elle/on  ] ou ] \  {{{2}}}ɔ.ʁa ou {{{2}}}wa.ʁa\
nous  ] ou ] \nu  {{{2}}}ɔ.ʁɔ̃ ou {{{2}}}wa.ʁɔ̃\
vous  ] ou ] \vu  {{{2}}}ɔ.ʁe ou {{{2}}}wa.ʁe\
ils/elles  ] ou ] \  {{{2}}}ɔ.ʁɔ̃ ou {{{2}}}wa.ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  {{{1}}}ouï  \ʒ‿o.ʁe {{{2}}}wi\
tu auras  {{{1}}}ouï  \ty o.ʁa {{{2}}}wi\
il/elle/on aura  {{{1}}}ouï  \‿o.ʁa {{{2}}}wi\
nous aurons  {{{1}}}ouï  \nu.z‿o.ʁɔ̃ {{{2}}}wi\
vous aurez  {{{1}}}ouï  \vu.z‿o.ʁe {{{2}}}wi\
ils/elles auront  {{{1}}}ouï  \l.z‿o.ʁɔ̃ {{{2}}}wi\

Subjonctif

Présent
que je  ] \kə ʒə  {{{2}}}wa\
que tu  ] \kə ty  {{{2}}}wa\
qu’il/elle/on  ] \k‿  {{{2}}}wa\
que nous  ] \kə nu  {{{2}}}ɔ.jɔ̃ ou {{{2}}}wa.jɔ̃\
que vous  ] \kə vu  {{{2}}}ɔ.jɔ̃ ou {{{2}}}wa.je\
qu’ils/elles  ] \k‿  {{{2}}}wa\
Passé
que j’aie  {{{1}}}ouï  \kə ʒ‿ɛ {{{2}}}wi\
que tu aies  {{{1}}}ouï  \kə ty ɛ {{{2}}}wi\
qu’il/elle/on ait  {{{1}}}ouï  \k‿‿ɛ {{{2}}}wi\
que nous ayons  {{{1}}}ouï  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ {{{2}}}wi\
que vous ayez  {{{1}}}ouï  \kə vu.z‿ɛ.je {{{2}}}wi\
qu’ils/elles aient  {{{1}}}ouï  \k‿l.z‿ɛ {{{2}}}wi\
Imparfait
que je  ] \kə ʒə  {{{2}}}wis\
que tu  ] \kə ty  {{{2}}}wis\
qu’il/elle/on  ] \k‿  {{{2}}}wi\
que nous  ] \kə nu  {{{2}}}wi.sjɔ̃\
que vous  ] \kə vu  {{{2}}}wi.sje\
qu’ils/elles  ] \k‿  {{{2}}}wis\
Plus-que-parfait
que j’eusse  {{{1}}}ouï  \kə ʒ‿ys {{{2}}}wi\
que tu eusses  {{{1}}}ouï  \kə ty ys {{{2}}}wi\
qu’il/elle/on eût  {{{1}}}ouï  \k‿‿y {{{2}}}wi\
que nous eussions  {{{1}}}ouï  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ {{{2}}}wi\
que vous eussiez  {{{1}}}ouï  \kə vu.z‿y.sje {{{2}}}wi\
qu’ils/elles eussent  {{{1}}}ouï  \k‿l.z‿ys {{{2}}}wi\

Conditionnel

Présent
je  ] ou ] \ʒə  {{{2}}}ɔ.ʁɛ ou {{{2}}}wa.ʁɛ\
tu  ] ou ] \ty  {{{2}}}ɔ.ʁɛ ou {{{2}}}wa.ʁɛ\
il/elle/on  ] ou ] \  {{{2}}}ɔ.ʁɛ ou {{{2}}}wa.ʁɛ\
nous  ] ou ] \nu  {{{2}}}ɔ.ʁjɔ̃ ou {{{2}}}wa.ʁjɔ̃\
vous  ] ou ] \vu  {{{2}}}ɔ.ʁje ou {{{2}}}wa.ʁje\
ils/elles  ] ou ] \  {{{2}}}ɔ.ʁɛ ou {{{2}}}wa.ʁɛ\
Passé
j’aurais  {{{1}}}ouï  \ʒ‿o.ʁɛ {{{2}}}wi\
tu aurais  {{{1}}}ouï  \ty o.ʁɛ {{{2}}}wi\
il/elle/on aurait  {{{1}}}ouï  \‿o.ʁɛ {{{2}}}wi\
nous aurions  {{{1}}}ouï  \nu.z‿o.ʁjɔ̃ {{{2}}}wi\
vous auriez  {{{1}}}ouï  \vu.z‿o.ʁje {{{2}}}wi\
ils/elles auraient  {{{1}}}ouï  \l.z‿o.ʁɛ {{{2}}}wi\

Impératif

Présent
  \{{{2}}}wa\
  \{{{2}}}ɔ.jɔ̃ ou {{{2}}}wa.jɔ̃\
  \{{{2}}}ɔ.je ou {{{2}}}wa.je\
Passé
 aie  {{{1}}}ouï   \ɛ {{{2}}}wi\ 
 ayons  {{{1}}}ouï   \ɛ.jɔ̃ {{{2}}}wi\ 
 ayez  {{{1}}}ouï   \ɛ.je {{{2}}}wi\ 

Références

Sources

  1. « ouïr », dans Dictionnaire de l’Académie française, quatrième édition, 1762 → consulter cet ouvrage
  2. Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, sub verbo « haïr » ; voir le facsimilé de la page 1972 procuré par Gallica : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5406698m/f1035.image
  3. Maurice Grévisse et André Goosse, Le Bon Usage, 14e édition, §803