Modèle:ko-translit/Documentation

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Modèle:ko-translit/Documentation. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Modèle:ko-translit/Documentation, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Modèle:ko-translit/Documentation au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Modèle:ko-translit/Documentation est ici. La définition du mot Modèle:ko-translit/Documentation vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deModèle:ko-translit/Documentation, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
info Documentation du modèle


Utilisation

Ce modèle montre la translittération du mot coréen. On doit écrire le mot en jamos (éléments hangeul).

Syntaxe

  • {{ko-translit|1}}

Paramètres

1 (obligatoire) Le mot en hangeul.

Exemples

  • 아이 : {{ko-translit|아이}} → a-i
  • 한국말 : {{ko-translit|한국말}} → hangugmal
  • 같이 : {{ko-translit|같이}} → gat-i
  • 계셨어요 : {{ko-translit|계셨어요}} → gyesyeoss-eo-yo
  • 한자 : {{ko-translit|한'자}} → hanja
  • 꽃잎 : {{ko-translit|꽃'잎}} → kkoch-ip
  • 맛있다 : {{ko-translit|맛있다}} → mas-issda
  • 맛없다 : {{ko-translit|맛-없다}} → mas-eobsda
  • 뜻하다 : {{ko-translit|뜻-하다}} → tteushada
  • 떫다 : {{ko-translit|떫다}} → tteolbda
  • 신라 : {{ko-translit|신라}} → sinla
  • 향신료 : {{ko-translit|향신-료}} → hyangsinlyo
  • 의의 : {{ko-translit|의의}} → ui-ui
  • 외국인 : {{ko-translit|외국인}} → oegug-in
  • 괜찮다 : {{ko-translit|괜찮다}} → gwaenchanhda
  • -ㅂ니다 : -{{ko-translit|ㅂ니다}} → -bnida
  • 독일 연방 공화국 : {{ko-translit|독일 '연방 공화국}} → dog-il yeonbang gonghwagug

Voir aussi