Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
Modèle:pt-accord-mf. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
Modèle:pt-accord-mf, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
Modèle:pt-accord-mf au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
Modèle:pt-accord-mf est ici. La définition du mot
Modèle:pt-accord-mf vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
Modèle:pt-accord-mf, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Notice d’utilisation
Le modèle d’accord {{pt-accord-mf}}
est à mettre dans les articles, avant la ligne de forme (et avant les images). Il s’applique aux noms et aux adjectifs à un seul genre ou dont les deux genres sont identiques ({{mf}}
). Il est à la racine de la hiérarchie des modèles d’accord, en compagnie de {{pt-accord-mixte}}
, {{pt-rég}}
, et {{pt-inv}}
.
Utilisez des modèles plus spécifiques si possible : Wiktionnaire:Liste de tous les modèles/Portugais.
Paramètres
Paramètre |
Description
|
titre |
Optionnel. Une entête qui chapeautera le tableau.
|
mf=oui |
Optionnel. Lorsque le paramètre est spécifié, le tableau est qualifié de « masculin et féminin » par une entête supplémentaire (voir l’exemple etíope ci-dessous). Ce paramètre ne devrait être spécifié que pour les mots aux deux genres identiques (à la différence de ceux sans genre ou à genre unique).
|
s |
Optionnel. Graphie du singulier ; le défaut est l’article vedette.
|
p |
Graphie du pluriel (pas de défaut).
|
pron |
Prononciation, lorsqu’identique au singulier et au pluriel ; sinon :
|
ps |
Prononciation au singulier
|
réfps |
Optionnel Numéro de référence pour ps
|
pp |
Prononciation au pluriel
|
réfpp |
Optionnel Numéro de référence pour pp
|
Seconde prononciation (optionnelle)
|
pron2 |
Prononciation alternative au singulier
|
ps2 |
Prononciation alternative au singulier
|
réfps2 |
Optionnel Numéro de référence pour ps2
|
pp2 |
Prononciation alternative au pluriel
|
réfpp2 |
Optionnel Numéro de référence pour pp2
|
Troisième prononciation (optionnelle)
|
pron3 |
Autre prononciation alternative au singulier
|
ps3 |
Autre prononciation alternative au singulier
|
réfps3 |
Optionnel Numéro de référence pour ps3
|
pp3 |
Autre prononciation alternative au pluriel
|
réfpp3 |
Optionnel Numéro de référence pour pp3
|
Graphie alternative particulière au singulier (optionnelle)
|
s2 |
Seconde graphie du singulier
|
p2s |
Prononciation de la seconde graphie (défaut : pron )
|
réfp2s |
Optionnel Numéro de référence pour p2s
|
p2s2 |
Prononciation alternative de la seconde graphie
|
réfp2s2 |
Optionnel Numéro de référence pour p2s2
|
p2s3 |
Autre prononciation alternative de la seconde graphie
|
réfp2s3 |
Optionnel Numéro de référence pour p2s3
|
Graphie alternative particulière au pluriel (optionnelle)
|
p2 |
Seconde graphie du pluriel
|
p2p |
Prononciation de la seconde graphie (défaut : pron )
|
réfp2p |
Optionnel Numéro de référence pour p2p
|
p2p2 |
Prononciation alternative de la seconde graphie
|
réfp2p2 |
Optionnel Numéro de référence pour p2p2
|
p2p3 |
Autre prononciation alternative de la seconde graphie
|
réfp2p3 |
Optionnel Numéro de référence pour p2p3
|
Préfixes de prononciation
|
préf* |
Optionnel Chacune des prononciations peut être préfixée (par ex. préfpron , préfps , ou encore préfp2p3 ). Ce paramètre servira surtout à signaler un h aspiré (par ex. préfpron={{h|*}} ).
|
Pour l’usage des numéros de référence, voir {{réf}}
.
Patron
prononciations identiques |
prononciations différentes
|
{{pt-accord-mf
|s=
|p=
|pron=
|mf=
}}
|
{{pt-accord-mf
|s=
|p=
|ps=
|pp=
|mf=
}}
|
|
Résultat
|
{{pt-accord-mf
|s=abdome
|p=abdomens
|ps=ab.'do.me
|pp=ab.'do.mens}}
|
|
{{pt-accord-mf
|s=etíope
|p=etíopes
|ps=i.tˈi.u.pɨ
|pp=iˈti.u.pɨʃ
|mf=1}}
|
|