Murmeln

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Murmeln. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Murmeln, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Murmeln au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Murmeln est ici. La définition du mot Murmeln vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deMurmeln, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : murmeln

Étymologie

Déverbal de murmeln (« murmurer »), par substantivation directe du verbe.

Nom commun

Cas Singulier
Nominatif das Murmeln
Accusatif das Murmeln
Génitif des Murmelns
Datif dem Murmeln

Murmeln \ˈmʊʁml̩n\ neutre

  1. Murmure (fait de murmurer).
    • Der »Totschläger« hatte sich ganz gefüllt. Man sprach sehr laut, das allgemeine heisere Murmeln wurde von schreienden Stimmen übertönt. Faustschläge auf das Büfett ließen zeitweilig alles Glas darauf erzittern. — (Émile Zola, traduit par Franz Blei, Der Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, 1923)
      L’Assommoir s’était empli. On parlait très fort, avec des éclats de voix qui déchiraient le murmure gras des enrouements. Des coups de poing sur le comptoir, par moments, faisaient tinter les verres.
    • Man kann sich denken, wie der Monarch, von Jugend auf gewöhnt, seinen Willen durchzusetzen, ein solches gerichtliches Urtheil, welches sich gewissermaßen ebenso über den Gesalbten des Herrn stellte, wie über einen verklagten Ackerbauer, die Kunde von dem Erkenntniß empfing. Er war eine Weile förmlich sprachlos und schien nahe daran, diesen Richterspruch als ein Majestätsverbrechen anzusehen. Dennoch überwand er sich, er wagte nicht, durch einen Machtspruch den Knoten gewaltsam wie mit einem Schwerte zu durchhauen; aber fügen wollte er sich auf keinen Fall. Nach einer Weile des unverständlichen Murmelns vor sich hin, das gewiß einige unsanfte Apostrophen gegen die Herren vom Kammergericht verbarg, brach er endlich in die befehlenden Worte aus: „Haben gesprochen! Andere auch sprechen! Appelliren an das Oberlandesgericht in Frankfurt! Dort auch ordentliche Richter sein. Werds den Berlinern zeigen!“ — (Sieg des Rechtes, Die Gartenlaube, 13, pp. 207–208, 1866.)
      On peut s’imaginer comment le monarque, habitué depuis sa jeunesse à faire prévaloir sa volonté, reçut un tel jugement, de la part d’un tribunal qui s’est placé pour ainsi dire au-dessus de l’Élu du Seigneur pour le juger comme un vulgaire agriculteur. Il resta littéralement sans voix pendant un certain temps et semblait proche de considérer ce verdict comme un crime de lèse-majesté. Cependant, il surmonta ses émotions ; bien qu’il n’osât point trancher dans le vif par un acte de pouvoir, il ne voulait en aucun cas se plier au jugement. Après un certain temps passé à proférer des murmures incompréhensibles, qui cachaient certainement quelques termes peu élogieux contre ces messieurs de la Cour d’appel, il se ressaisit enfin pour donner des instructions claires : «  ont parlé ! D’autres parler aussi ! Appel à la Cour supérieure du Land à Francfort ! La bas,  a aussi de bons juges. vais leur montrer, à ces Berlinois ! »

Synonymes

Prononciation

  • Berlin : écouter « Murmeln  »
  • Berlin : écouter « Murmeln  »