Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
Plan . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
Plan , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
Plan au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
Plan est ici. La définition du mot
Plan vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
Plan , ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom propre 1
Plan \plɑ̃\
(Géographie ) Commune française , située dans le département de l’Isère .
(Géographie ) Hameau de Avise .
Gentilés et adjectifs correspondants
Nom propre 2
Plan \Prononciation ? \
(Géographie ) Commune d’Espagne , située dans la province de Huesca et la Communauté autonome d’Aragon .
Traductions
Voir aussi
Plan sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
Cette page utilise des renseignements venant du site habitants.fr .
Étymologie
(Nom commun 1 ) (XVIII e siècle) , du français plan . [ 1]
(Nom commun 2 ) (XIII e siècle) , du moyen haut-allemand plān(e) , issu du latin plānum [ 2]
Nom commun 1
Plan \plaːn\ masculin
(Géographie ) Plan , dans le sens d'une carte .
Ich habe einen Plan von München.
J'ai un plan de Munich.
Plan , dans le sens d'un projet , d'un dessein , d'une visée .
Der Plan sieht verschiedene Möglichkeiten vor.
Le plan prévoit plusieurs options.
Einen Plan aufgeben / fallenlassen.
Renoncer à un projet.
Pläne schmieden.
Faire des projets.
Als die Türklingel ertönt, fahre ich zusammen. Ich gehe im Kopf noch einmal meinen Plan durch, dann straffe ich meine Schultern und trete den Weg zur Haustür an. Mein Herzschlag ist so laut, er schallt durchs ganze Haus, bringt die Fenstergläser zum Klirren. — (Melanie Raabe , traduit par Céline Maurice, Die Falle , btb Verlag, 2015 )
Je sursaute en entendant retentir la sonnette. Mentalement, je ressasse une fois de plus mon plan, puis je redresse les épaules et me dirige vers l’entrée. Mon cœur bat tellement fort qu’il résonne à travers toute la maison et fait cliqueter les vitres.
(Technique ) Plan , dans le sens d'une épure , d'un tracé .
Er kritzelte den Plan der Bank.
Il a griffonné le plan de la banque.
Synonymes
Carte :
Projet :
Tracé :
Dérivés
4-Jahr-Plan , 4-Jahres-Plan
5-Jahr-Plan , 5-Jahres-Plan
Abfahrtsplan (horaire de départ )
Ablaufplan
Absatzplan
Absteckplan
Aktenplan
Aktienoptionsplan
Aktionsplan (plan d'action )
Anfahrtsplan
Angriffsplan
Ankunftsplan
Anschlagplan , Anschlagsplan
Arbeitsplan
Atomplan
Attentatsplan (plan d'attentat )
Ausbauplan
Ausbildungsplan
Ausführungsplan
Ausgabenplan
Auszahlungsplan
B-Plan (plan d'urbanisme )
Bauplan (plan de construction )
Bauzeichnung
Bebauungsplan (plan d'urbanisme )
Befreiungsplan
Belegungsplan
Bestandsplan
Bestuhlungsplan
Betriebsplan
Bildungsplan
Bleichplan
Blockplan
Börsenplan
Brigadeplan
Bundesverkehrswegeplan
Businessplan
Demo-Plan
Demonstrationsplan
Diätplan
Dienstplan
Dienststellenplan
Druschplan
Einsatzplan
Eintrittsplan
Einzelplan
Elektroplan
Entnahmeplan
Ernährungsplan
Ernteplan
Eroberungsplan
Erweiterungsplan
Evakuierungsplan (plan d'évacuation )
Expansionsplan (plan d'expansion )
Fahrplan (horaire )
Ferienpläne (projets de vacances )
Finanzierungsplan
Finanzplan
Flächennutzungsplan
Flächenwidmungsplan
Fluchtplan (plan d'évasion )
Fluchtwegplan
Flugplan (plan de vol )
Forschungsplan
Frauenförderungsplan
Friedensplan (plan de paix )
Fünfjahresplan
Fünfjahrplan
Fusionsplan
Gegenplan
Generalplan (plan général )
Gesamtplan
Geschäftsplan
Gesetzesplan
Gestaltungsplan
Grundrissplan
Grünordnungsplan
Hafenplan
Halbjahresplan
Halbjahrplan
Halbjahrsplan
Handlungsplan
Haushaltplan (budget ), (prévision budgétaire )
Haushaltsplan
Heil- und Kostenplan
Heilsplan
Heiratsplan (projet de mariage )
Hilfsplan
Insolvenzplan
Investitionsplan
Jahresplan (plan annuel )
Katasterplan
Klassenleiterplan
Konstruktionsplan
Kostenplan
Krankenhausplan
Kriegsplan (plan de guerre )
Krisenplan (plan de crise )
Küchenplan
Kürzungsplan
Lageplan
Landschaftsplan
Lebensplan (projet de vie )
Lehrplan (programme scolaire )
Leitplan
Lüftungsplan (plan d'aération )
Managementplan
Marschplan
Marshall-Plan , Marshallplan (Plan Marshall )
Maßnahmenplan
Maßnahmeplan
Masterplan
Medikationsplan (plan de médication )
Mordplan
Netzplan
Notfallplan (plan d'urgence )
Operativplan
Organisationsplan
Orientierungsplan
Ortsplan
Pandemieplan
Perspektivplan
Planablauf
Planabstimmung
Planänderung (changement de plan )
Planarbeit
Planaufgabe
Planauflage
Planaufschlüsselung
Planaufstellung
Plan B (alternative ), (plan B )
Planbericht
Plandirektive
Plandiskussion
Plandisziplin
Plandurchführung
Plänemacher
planen (planifier ), (prévoir ), (programmer )
Planentwurf
Planer (planificateur ), Planerin (planificatrice )
Planerfüllung
Planfeststellung
plangemäß (conforme à un plan )
plangemäßig (normal(e) ), (méthodique )
Plangewinn
Planjahr
Planjahrfünft
Plankalkulation
Plankennziffer
Plankommission
Plankontrolle
Plankoordinierung
Plankosten
planlos (désorganisé(e) )
planmäßig (conforme au plan )
Planmittel
Planökonomie
Planperiode
Planposition
Planquadrat (quadrilatère )
Planrichtlinie
Planrückstand
Planschießen
Planschulden
Planskizze
Plansoll
Planspiel
Plansprache (langue construite ), (langue artificielle )
Planstelle
Plansumme
Plantermin
Planträger
Planvariante
Planverzug
planvoll (systématiquement )
Planvorgabe
Planvorlauf
Planvorschlag
Planvorsprung
Planwert
planwidrig
Planwirtschaft (économie planifiée )
Planzahl
Planzeichner
Planzeiger
Planziel
Planziffer
Privatisierungsplan
Probenplan
Produktionsplan
Projektplan
Qualifizierungsplan
Quartalplan , Quartalsplan
Racheplan (projet de vengeance )
Rahmenplan
Raumordnungsplan
Reformplan
Regierungsplan (plan gouvernemental )
Regionalplan
Reiseplan (plan de voyage )
Rentenplan
Restrukturierungsplan (plan de restructuration )
Rettungsplan
Richtplan
Risikoplan (plan de gestion des risques )
Rohrplan
Rückrufplan
Sanierungsplan (plan d'assainissement )
Satzbauplan (plan de construction de la phrase )
Schaltplan (plan de circuit électrique )
Schiffsplan
Schlachtplan (plan de bataille )
Schmierplan
Sendeplan
Service-Plan
Siebenjahrplan
Situationsplan
Sozialplan
Sparplan (plan d'économie ), (plan d'épargne )
Speiseplan (menu )
Spielplan (programme )
Staatshaushaltplan , Staatshaushaltsplan
Staatsplan
Stadtplan (plan de ville )
Stellenplan
Steuerplan
Stoffplan
Straßenplan
Streckenplan
Strukturplan
Studenplan
Studienplan
Stufenplan (plan par étapes )
Stundenplan (emploi du temps )
Tagesplan
Tatplan
Teilplan
Teilungsplan (plan de partage )
Terminplan
Testplan
Themenplan
Tilgungsplan
Trainingsplan
Typenplan
Übernahmeplan
Überplangewinn
Übersichtsplan
Umbauplan
Umgebungsplan (plan des environs )
Umsturzplan
Umzugsplan
Unterrichtsplan
Urlaubsplan
Veranstaltungsplan
Verbindungsplan
Verfassungsplan (projet de constitution )
Verhandlungsplan
Vernehmungsplan
Vernichtungsplan
Versuchsplan
Viehhalteplan
Vierjahresplan , Vierjahrplan (plan quadriennal )
Volkswirtschaftsplan
Vorsorgeplan
Wachstumsplan
Widmungsplan
Wirtschaftsplan
Wochenplan (plan hebdomadaire )
Zahlungsplan (plan de paiement )
Zeitplan (agenda ), (calendrier )
Zuchtplan
Zukunftsplan (plan d'avenir )
Zweijahresplan , Zweijahrplan
Zwölf-Punkte-Plan
Nom commun 2
Cas
Singulier
Nominatif
der Plan
Accusatif
den Plan
Génitif
des Plans ou Planes
Datif
dem Plan ou Plane
Plan \plaːn\ masculin , au singulier uniquement
Surface plane , pelouse , espace plat.
Vor dem Haus erstreckt sich ein weiter, grüner Plan .
Devant la maison, il y a un large espace vert.
Synonymes
Prononciation
(Allemagne) : écouter « Plan »
Berlin : écouter « Plan »
Références
↑ Wolfgang Pfeifer : Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 2. durchgesehene und erweiterte Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1993, ISBN 3-423-03358-4 , Stichwort „Plan“.
↑ Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1 , DNB 965096742, Stichwort: „Plan“, Seite 706.
Sources
Bibliographie
Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 628.
Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 225.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode » ).
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom propre
Plan \Prononciation ? \
(Géographie ) Plan .
(Géographie ) Plan .
(Géographie ) Hameau de Avise .