Reconstruction:gaulois/*cammano-

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Reconstruction:gaulois/*cammano-. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Reconstruction:gaulois/*cammano-, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Reconstruction:gaulois/*cammano- au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Reconstruction:gaulois/*cammano- est ici. La définition du mot Reconstruction:gaulois/*cammano- vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deReconstruction:gaulois/*cammano-, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Mot reconstruit à partir d'une inscription en celtibère kamanom et dans le latin médiéval cammino.
Formé à partir de la racine *cam pour un nom d’argent ou d’instrument. J.-P. Savignac le fait provenir d’un *cang-sman-p issu du verbe *cing- « aller, marcher » (voir cingeto-, Gang), de la racine indo-européenne *ghengh-[1].
Apparenté au vieil irlandais céimm, au gallois cam (« pas, trace de pas »), au breton kamm (« pas »), au français chemin, à l’espagnol camino, etc..

Nom commun

cammano- *\Prononciation ?\

  1. Chemin.

Variantes

Dérivés dans d’autres langues

Références

  • Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 100
  • Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 98
  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage