Stunde

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Stunde. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Stunde, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Stunde au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Stunde est ici. La définition du mot Stunde vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deStunde, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : stunde

Étymologie

(VIIIe siècle), du vieux haut allemand stunta, du moyen haut-allemand stunde, stunt et des langues germaniques stundō.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Stunde die Stunden
Accusatif die Stunde die Stunden
Génitif der Stunde der Stunden
Datif der Stunde den Stunden

Stunde \ˈʃtʊn.də\ féminin

  1. (Temps) Heure, durée de temps de 60 minutes.
    • Diese Reise wird sicherlich zwei Stunden dauern.
      Ce voyage durera probablement deux heures.
    • Bald, erklärte (Gauß), würden Maschinen die Menschen mit der Geschwindigkeit eines abgeschossenen Projektils von Stadt zu Stadt tragen. Dann komme man von Göttingen in einer halben Stunde nach Berlin. — (Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005)
      Bientôt, expliqua-t-il, des machines transporteraient les hommes de ville en ville à la vitesse d’un projectile. Dès lors, on pourrait aller de Göttingen à Berlin en une demi-heure.
    • Colchicin wirkt erst nach einigen Stunden. Zunächst treten Symptome wie bei einer gewöhnlichen Lebensmittelvergiftung auf, also Übelkeit, Erbrechen und Durchfälle. — (Karin Krichmayr, « Bärlauch ist kaum von seinen giftigen Doppelgängern unterscheidbar », dans Der Standard, 30 avril 2024 )
      La colchicine n’agit qu'au bout de quelques heures. Dans un premier temps, les symptômes sont ceux d’une intoxication alimentaire ordinaire, à savoir des nausées, des vomissements et des diarrhées.
    • Im Vertrauen auf seine angeborenen Gaben und diese Technik ist Eduard imstande, einen Liter Wodka pro Stunde zu leeren, das heißt ein großes Glas mit 250 Gramm alle Viertelstunde. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)
      Fort de ces dons innés et de cette technique, Édouard peut descendre un litre de vodka à l’heure, à raison d’un grand verre de 250 grammes tous les quarts d’heure.
  2. (Temps) Heure, moment.
    • Eugen (...) entschuldigte sich für die späte Stunde ihrer Ankunft. (...) Hier gebe es keine frühe oder späte Stunde, murmelte Humboldt. Hier gebe es nur Arbeit, und die werde getan. — (Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005)
      Eugène (...) s’excusa de l’heure tardive de leur arrivée. (...) Ici, il n’y avait pas d’heure matinale ou tardive, murmura Humboldt. Ici, il n’y avait que du travail à faire, et il serait fait.
    • Zu dieser frühen Stunde waren die Räume des Bougainville Playa menschenleer. Ich ging in den Garten hinaus und wanderte ein wenig zwischen den Pflanzen herum – vielleicht ja tatsächlich Bougainvilleen. — (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
      Les salons du Bougainville Playa étaient déserts à cette heure matinale. Je sortis dans le jardin et circulai quelques minutes entre les plantes – qui pouvaient aussi bien être des bougainvillées,
  3. (Enseignement) Heure de cours, au sens de créneau horaire, dont la durée n’est pas nécessairement d’une heure.
    • Was haben wir heute in der dritten Stunde?
      Quel cours avons-nous aujourd’hui en troisième heure ?
  4. (Métrologie) (Désuet) Lieue, distance, parcourue en une heure de marche, très variable selon les pays.
    • Das Dorf ist eine Stunde entfernt.
      Le village se trouve à une lieue.
  5. (Astronomie) (Géométrie) Angle de 15 °.
    • Die Unterteilung eines runden Zifferblattes in 24 Stunden ergibt 15 Grad pro Stunde (360 : 24 = 15) und damit das Winkelmass für die Stunde.
      La division d'un cadran circulaire en 24 heures donne 15 degrés par heure (360 : 24 = 15), en conséquence la mesure angulaire pour l'heure.

Synonymes

Heure de cours :

Lieue :

Antonymes

Hyperonymes

Hyponymes

Abréviations

Diminutifs

Dérivés

Apparentés étymologiques

Proverbes et phrases toutes faites

Prononciation

  • (Allemagne) : écouter « Stunde  »
  • Berlin : écouter « Stunde  »
  • Allemagne (Berlin) : écouter « Stunde  »
  • Vienne : écouter « Stunde  »

Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 698.
  • Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 283.

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes