Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
Utilisatrice:Harmonide/Grec et Grec ancien. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
Utilisatrice:Harmonide/Grec et Grec ancien, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
Utilisatrice:Harmonide/Grec et Grec ancien au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
Utilisatrice:Harmonide/Grec et Grec ancien est ici. La définition du mot
Utilisatrice:Harmonide/Grec et Grec ancien vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
Utilisatrice:Harmonide/Grec et Grec ancien, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Ce qui devait arriver arriva. Il était écrit de toute éternité que je tomberais dans la vieille marmite du grec d’un moment à l’autre au cours de mes pérégrinations wiktionnariennes. C’est chose faite et je ne le regrette point. Cela ressemble à un doux et charmant retour aux sources.
Voici tout d’abord les Index de mots manquants en grec et en grec ancien créés au cours d’un défi du mois.
Avant cela, il m’est arrivé d’ajouter les traductions suivantes (liste (vraiment très) non exhaustive) :
- en grec moderne : bariatrie (βαριατρική), bas-relief (ανάγλυφο, χαμηλό ανάγλυφο), bombyx (βόμβυκας, βόμβυξ), bourdon (βομβίνος, βόμβος, μπάμπουρας), cartomancie (χαρτομαντεία), chiropracteur.rice (χειροπρακτικός, χειροπράκτης, χειροπράκτισσα), chiropraxie (χειροπρακτική), chiroptère (χειρόπτερο), défoncer (παραβιάζω), figurine (ειδώλιο), delphinium (δελφίνιο), harpiste (αρπιστής, αρπίστρια), himation (ιμάτιο), instrumentiste (οργανοπαίχτης, οργανοπαίκτρια), lithomancie (λιθομαντεία), mécanique ondulatoire (κυματική), oiseau de proie (αρπακτικό πτηνό), omission (παράλειψη), pédophile (παιδοφῐ́λης), prédateur (αρπακτικό), psychotraumatologie (ψυχοτραυματολογία), relief (ανάγλυφο), sculpter (γλύφω), sculpteur.rice (γλύπτης, γλύπτρια), sculpture (γλυπτική, γλυπτό), statuaire (αγαλματοποιός), statuette (αγαλματάκι, αγαλματίδιο, αγαλμάτιο), toile d’araignée (ιστός αράχνης), xérophyte (ξηρόφυτο) ;
- en grec ancien : hircocerf (τραγέλαφος), sculpter (γλύφω), sculpteur (γλύπτης, ἀγαλματοποιός), toile d’araignée (ἀράχνιον).
Ainsi ai-je donc créé les pages ou entrées suivantes :
- 52 en grec : βιαστής, viastís (« violeur »), παράλειψη, paráleipsi (« oubli, négligence »), αγαλματίδιο, agalmatídio (« statuette »), γείτσες, geítses (« à tes souhaits »), Δήμητρα, Dímitra (« Déméter »), γλύπτρια, glýptria (« sculptrice »), γλύπτης, glýptis (« sculpteur »), ζητιάνα, zitiána (« mendiante »), αρπίστρια, arpístria (« harpiste »), αρπιστής, arpistís (« harpiste »), αρμονικός, armonikós (« harmonieux, harmonique »), ρομπότ, robót (« robot »), χαμαιλέοντας, khameleondas (« caméléon »), τζίνι, tzíni (« djinn »), αναφλέγω, anaflégo (« allumer, embraser »), ανάφλεξη, anáflexi (« ignition »), αναφλέγομαι, anaflégomai (« s’allumer, s’embraser »), ουλίτιδα, oulítida (« gingivite »), παράδοξος, parádoxos (« paradoxal »), ανούσιος, anoúsios (« insipide »), ορθοδοξία, orthodoxía (« orthodoxie »), ανορθοδοξία, anorthodoxía (« inorthodoxie »), ομορφιά, omorfiá (« beauté, belle vision »), οβελίσκος, ovelískos (« obélisque »), αρχάγγελος, arkhángelos (« archange »), αναρίθμητος, anaríthmitos (« innombrable »), βαγονέτο, vagonéto (« wagonnet »), παρασυμπαθητικό νευρικό σύστημα, parasympathitikó nevrikó sístima (« système nerveux parasympathique »), παρασυμπαθητικό σύστημα, parasympathitikó sístima (« système parasympathique »), παρασυμπαθητικός, parasympathitikós (« parasympathique »), Ασκληπιός, Asklipiós (« Asclépios »), σχέδιο μόδας, schédio módas (« stylisme »), έντερο, éntero (« intestin »), πήχης, píkhis (« avant-bras ; coudée »), λαμπερός, lamberós (« brillant »), Σατανάς, Satanás (« Satan »), εις το επανιδείν, is to epanidhín (« au revoir »), κολοκυθιά, kolokythiá (« citrouille »), γλυκοπατάτα, glikopatáta (« patate douce »), φούρναρης, fúrnaris (« boulanger »), φούξια, fúxia (« fuchsia »), καστανέρυθρος, kastanérithros (« bordeaux »), ιμάτιο, imátio (« himation »), θώρακας, thórakas (« thorax ; cuirasse »), ψυχοτραυματολογία, psychotravmatología (« psychotraumatologie »), τραυματολογία, travmatología (« traumatologie »), μακάβριος, makávrios (« macabre »), Κνωσός, Knosós (« Knossos »), Κνωσσός, Knossós (« Knossos »), εκφοβιστικός, ekfobistikós (« intimidant, effrayant »), μπλοκ, blok (« carnet, bloc-note ») ;
- 18 en grec ancien : ἀράχνιον, arákhnion (« toile d’araignée »), γλύπτης, glúptē (« sculpteur »), Ἁρμονία, Harmonía (« Harmonie »), μνοῦς, mnoûs (« duvet »), δελφίνιον, delphínion (« dauphinelle, delphinium »), δελφίν, delphín (« dauphin »), ἀναφλέγω, anaphlégô (« rallumer »), χρῡ́σεος, khrū́seos (« doré »), ἔξυπνος, éxupnos (« éveillé, intelligent »), ἀρχάγγελος, arkhángelos (« archange »), ἀγωνιάω, agôniáô (« lutter, agoniser »), οὔρημα, ourèma (« urine »), βουνιάς, bouniás (« navet, colza, rutabaga »), ῥάπυς, rhápus (« navet »), ἀρτοκόπος, artokópos (« boulanger »), χαλκοχίτων, khalkokhítōn (« vêtu de bronze »), Κνωσός, Knosós (« Knossos »), Κνωσσός, Knossós (« Knossos ») ;
- 2 en grec byzantin : βιαστής, viastís (« violeur »), νομοκάνων, nomokánon (« nomocanon ») ;
- 1 en mycénien : 𐀶𐀏𐀳, tu-ka-te (« fille »), νομοκάνων, nomokánon (« nomocanon ») ;
- 4 en tsakonien : σάτη, sáti (« fille »), κούλικα, koúlika (« vache »), θάσσα, thássa (« mer »), σχίντα, schínta (« racine ») ;
- 4 en ancien macédonien : ἀδῆ, adê (« ciel »), κοῖος, koîos (« nombre »), ἀδαλός, adalós (« suie »), ἀγκαλίς, ankalís (« faucille »).