Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Wand. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Wand, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Wand au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Wand est ici. La définition du mot Wand vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deWand, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Die alte Tapete klebt so fest auf der Wand, dass heißes Seifenwasser nicht genügt, um sie von der Wand abzulösen.
Le vieux papier peint colle tellement au mur que l’eau chaude savonneuse ne suffit pas à le décoller du mur.
Ich setze mich an den Platz am Tisch, den ich mir reserviert habe, indem ich dort meine Kaffeetasse abgestellt habe. Es ist der Platz, der mir das stärkste Gefühl von Sicherheit vermittelt: eine Wand im Rücken, die Tür im Blick.— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
Je m’assieds à la place que je me suis réservée en y déposant ma tasse de café. C’est celle qui me procure la plus grande impression de sécurité : un mur dans le dos, la porte dans mon champ de vision.
↑Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, Stichwort: „Wand“, Seite 971f.
Sobriquet pour une personne timide ou myope, du vieil anglais wand.
Emprunté à l’allemand Wand, tisserand », « tailleur — nom de famille métonymique, du moyen haut-allemand gewant (« vêtement »), correspondant à l’allemand moderne Gewand (« vêtement », en anglais « garment »).
Emprunté au néerlandais Wand (« gantier ») — un nom de famille métonymique, du moyen néerlandais wand (« gant »).