aantasten

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot aantasten. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot aantasten, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire aantasten au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot aantasten est ici. La définition du mot aantasten vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deaantasten, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Composé de la préposition aan et du verbe tasten.

Verbe

Présent Prétérit
ik tast aan tastte aan
jij tast aan
hij, zij, het tast aan
wij tasten aan tastten aan
jullie tasten aan
zij tasten aan
u tast aan tastte aan
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben tasten aand aangetast

aantasten \Prononciation ?\ transitif

  1. Attaquer, atteindre.
    • Iemands goede naam aantasten.
      Nuire à la réputation de quelqu’un.
    • Die ziekte heeft zijn gezondheid danig aangetast.
      Cette maladie a fortement ébranlé sa santé.
    • De ozonlaag aantasten.
      Porter atteinte à la couche d’ozone.
    • Iemand in zijn eer aantasten.
      Attaquer l’honneur de quelqu’un.
    • Iemand in, van zijn zwakke zijde aantasten .
      Attaquer quelqu’un par son point faible.
    • (Droit) Door nietigheid aantasten.
      Entacher de nullité
  2. Corroder, attaquer.
    • De carrosserie was ernstig aangetast.
      La carrosserie était rongée par la rouille.

Synonymes

attaquer

corroder

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,4 % des Flamands,
  • 98,7 % des Néerlandais.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « aantasten  »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →