accouder

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot accouder. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot accouder, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire accouder au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot accouder est ici. La définition du mot accouder vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deaccouder, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Français

Étymologie

(fin XIIe siècle) Dérivé verbal de coude, avec le préfixe a- ; → voir accoter.

Verbe

accouder \a.ku.de\ 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’accouder)

  1. (Pronominal) S’appuyer du coude.
    • Du zinc, où nous nous tenions accoudés, on découvrait à droite la perspective d'un pont et d'une partie des quais . — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
    • Tout, autour de moi, s’est écroulé en ténèbres. Au milieu de ce noir, je me suis accoudé sur ma table ronde, que la lampe ensoleille. — (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)
    • Autour d’une table, un groupe d’hommes étaient rassemblés, et une femme de trente à trente-cinq ans s’accoudait sur le comptoir. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 385 de l’édition de 1921)
    • Durtal aboutissait à une terrasse dominant la ville et il s’accoudait à une balustrade de pierre grise, sèche, trouée . — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
  2. (Transitif) (Littéraire) Faire s’accouder.
    • La créature qui parlait était magnifiquement belle, belle à la façon de ces éphèbes de l’Italie du xviesiècle que Raphaël accoude dans le songe immortel de la jeunesse, et dont la tendresse et la pureté de lignes montrent comme une fleur de beauté mâle, comme l’adolescence d'un Dieu. — (E. et J. de Goncourt, Charles Demailly, 1860, p. 180)

Traductions

Prononciation

  • France (Lyon) : écouter « accouder  »
  • France (Lyon) : écouter « accouder  »
  • France (Toulouse) : écouter « accouder  »
  • France : écouter « accouder  »
  • Somain (France) : écouter « accouder  »

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Références